Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Zielinski, D." wg kryterium: Autor


Wyświetlanie 1-3 z 3
Tytuł:
Ocena alergicznego nieżytu nosa u nurków za pomocą testu skin prick
Utilising a skin prick test for the determination of the presence of allergic rhinitis in divers
Autorzy:
Olszański, R.
Dąbrowiecki, Z.
Niewiedział, D.
Gadomski, K.
Zieliński, E.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1359652.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Medycyny i Techniki Hiperbarycznej
Tematy:
nurkowanie
Skin Prick Test
alergiczny nieżyt nosa
nurkowie
scuba diving
allergic rhinitis
divers
Opis:
Alergiczny nieżyt nosa występuje w różnych regionach świata od 10 do 40% populacji. Test skin prick jest „złotym standardem” do wykrywania chorób alergicznych typu I według klasyfikacji Gella i Coombsa, w której pośredniczy IgE. Badania za pomocą testów Skin Prick wykonano u 60 nurków w wieku od 30 do 40 roku życia. Do badania zastosowano następujące testy powietrznopochodne: pyłki drzew, traw, zbóż, chwastów, białka roztoczy kurzu domowego, sierść i naskórek zwierząt oraz grzyby pleśniowe. Na podstawie wywiadu i dodatniego testu skin prick u 17 nurków stwierdzono alergiczny nieżyt nosa. Wnioski: 1. Alergiczny nieżyt nosa może powodować problemy zdrowotne u nurków i być przyczyną wypadków nurkowych. 2. Zastosowanie testu Skin Prick podczas kwalifikacji zdrowotnej w Wojskowej Komisji Morsko-Lekarskiej, pozwoliłoby wykluczyć kandydatów na nurków chorujących na alergię.
Allergic rhinitis occurs in various regions of the world and affects from 10 to 40% of the population. The skin prick test is the "gold standard" for the detection of type I allergic diseases according to the Gella and Coombs classification, which is mediated by IgE. For our experiment, skin prick tests were performed on 60 divers aged between 30 and 40 years of age. The following tests for airborne allergens were used: tests for pollen from trees, grasses, cereals, weeds, proteins from house dust mites, animal hair and epidermis, and moulds. On the basis of an interview and a positive skin prick test allergic rhinitis was diagnosed in 17 divers. Conclusions: 1. Allergic rhinitis can cause health problems in divers and be the cause of diving accidents. 2. The application of the skin prick test during the health qualification in the Military Maritime Health Commission, would allow the exclusion of diver candidates suffering from allergies.
Źródło:
Polish Hyperbaric Research; 2018, 4(65); 49-54
1734-7009
2084-0535
Pojawia się w:
Polish Hyperbaric Research
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Zespół stopy cukrzycowej jako istotny problem terapeutyczny i ekonomiczny
Diabetic foot syndrome as an important therapeutic and economic problem
Autorzy:
Zieliński, E.
Grobelska, K.
Telak, J.
Galarowicz, O.
Kaczerska, D.
Lipińska, A.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1360532.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Medycyny i Techniki Hiperbarycznej
Tematy:
stopa cukrzycowa
koszty leczenia
leczenie hiperbaryczne
diabetic foot
treatment costs
hyperbaric treatment
Opis:
Cukrzyca staje się globalną epidemią, bywa czasami nazywana- trądem XXI wieku. Zespół stopy cukrzycowej jest jednym z najpoważniejszych i najczęstszych problemów dotyczących tej grupy chorych. Koszty ekonomiczne, wynikające z leczenia są ogromne dla osób chorych, jak również ich rodzin i całego społeczeństwa. Amputacja, jak się okazuje, nie jest wcale dobrym rozwiązaniem. Ograniczając liczbę amputacji nie tylko wykazywane są zyski wynikające z braku konieczności przeprowadzenia protezowania, ale także nie narażamy budżetu na koszty związane z reamputacjami. HBOT oferuje wiele korzyści dla pacjentów ze stopą cukrzycową.
Diabetes is becoming a global epidemic and is sometimes called- leprosy of XXI century. Diabetic foot syndrome is one of the most serious and most common issues for this group of patients. The economic costs resulting from the treatment are enormous for patients, their families as well as the whole society. Amputation is not a good solution. Reducing the number of amputations, the necessity to carry out prosthesis does not occur as well as the budget is not burdened with the costs associated with reamputations. HBOT offers many benefits for diabetic foot patients.
Źródło:
Polish Hyperbaric Research; 2014, 3(48); 7-18
1734-7009
2084-0535
Pojawia się w:
Polish Hyperbaric Research
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Powikłanie naczyniowe w medycynie estetycznej leczone hiperbarią tlenową
Vascular complication in aesthetic medicine treated with hyperbaric oxygenation
Autorzy:
Olszański, R.
Dąbrowiecki, Z.
Marusza, W.
Netsvyetayeva, I.
Niewiedział, D.
Siermontowski, P.
Zieliński, E.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1359291.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Medycyny i Techniki Hiperbarycznej
Tematy:
kwas hialuronowy
zespół Nicolau
powikłanie naczyniowe
hiperbaria tlenowa
hyaluronic acid
Nicolau Syndrome
cardiovascular complication
hyperbaric oxygenation
Opis:
Najbardziej niebezpieczne reakcje niepożądane po iniekcjach kwasu hialuronowego w medycynie estetycznej, to powikłania naczyniowe czyli Zespół Nicolau. W artykule przedstawiono powikłanie naczyniowe w okolicy górnej części fałdu nosowo-wargowego lewego po podaniu podskórnie kwasu hialuronowego w ilości 0, 5 ml. W czasie iniekcji wystąpiło zblednięcie, a już po godzinie sinica siateczkowata (livedo racemosa). Po tygodniu pojawiło się owrzodzenie. Dopiero dziesiątego dnia od iniekcji kwasu hialuronowego podano hialuronidazę. Po zastosowaniu 15 ekspozycji hiperbarii tlenowej nastąpiło całkowite wyleczenie owrzodzenia.
The most hazardous adverse reactions following hyaluronic acid injections in aesthetic medicine involve vascular complications, known as the Nicolau Syndrome. This article presents a vascular complication in the area of the upper part of the nasolabial fold following subcutaneous administration of 0.5 ml of hyaluronic acid. At the time of the injection, paling occurred, which was followed by livedo racemosa appearing an hour later. Upon the lapse of a week, an ulceration appeared. It was not until the tenth day after the hyaluronic acid injection that hyaluronidase was administered. After 15 hyperbaric oxygen exposures, the ulcer was completely healed.
Źródło:
Polish Hyperbaric Research; 2018, 2(63); 33-38
1734-7009
2084-0535
Pojawia się w:
Polish Hyperbaric Research
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-3 z 3

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies