Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Turkish literaturę" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-3 z 3
Tytuł:
Mavi Sürgün by Halikarnas Balıkçısı as a Testament to the Reporter’s Discovery of the Mediterranean Sea for Turkish Literature
Mavi Sürgün Halikarnasa Balıkçısı jako świadectwo reporterskiego odkrywania Morza Śródziemnego dla literatury tureckiej
Autorzy:
Filipowska, Sylwia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1038348.pdf
Data publikacji:
2020-12-20
Wydawca:
Akademia Ignatianum w Krakowie
Tematy:
Halikarnas Balıkçısı
Mavi Sürgün
Morze Śródziemne
literatura turecka
the Mediterranean Sea
Turkish literaturę
Opis:
Mavi Sürgün [Blue Exile] by Halikarnas Balıkçısı is a memoir published in 1961, describing the events of 1920–1947. Its hybrid form contains elements of autobiography and reportage, and the leitmotif is an attempt to introduce the Mediterranean Sea into Turkish literature, and introduce Turkish literature itself into the circle of Mediterranean civilization. The article explains the phenomenon of such a late “discovery” of the Mediterranean Sea for Turkish literature and presents Halikarnas Balıkçısı, the Fisherman of Halicarnassus (his real name is Cevat Şakir Kabaağaçlı), as a person engaged in the literary, touristic, and cultural promotion of the Mediterranean Sea among Turks.
Mavi Sürgün [Błękitne wygnanie] Halikarnasa Balıkçısı to książka wspomnieniowa wydana w 1961 roku, a opisująca wydarzenia z lat 1920–1947. Jej hybrydyczna forma zawiera elementy autobiograficzne i reportażowe, motywem przewodnim są próby wprowadzenia Morza Śródziemnego do literatury tureckiej, a samej literatury tureckiej w krąg cywilizacji śródziemnomorskiej. Artykuł wyjaśnia fenomen tak późnego „odkrywania” Morza Śródziemnego dla literatury tureckiej i przedstawia Halikarnasa Balıkçısı, Rybaka z Halikarnasu (prawdziwe nazwisko to Cevat Şakir Kabaağaçlı), jako człowieka zaangażowanego w literacką, turystyczną i kulturową promocję Morza Śródziemnego wśród swoich rodaków.
Źródło:
Perspektywy Kultury; 2020, 30, 3; 229-242
2081-1446
2719-8014
Pojawia się w:
Perspektywy Kultury
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Problematyka społeczna w twórczości Hakana Gündaya na przykładzie wybranych powieści
Social Issues in the Works of Hakan Günday with Examples from Selected Novels
Autorzy:
Haftka-Işık, Dorota
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2057955.pdf
Data publikacji:
2022-03-30
Wydawca:
Akademia Ignatianum w Krakowie
Tematy:
Hakan Günday
współczesna literatura turecka
kryzys migracyjny
przemyt ludzi
problemy społeczne w społeczeństwie tureckim
contemporary Turkish literature
migration crisis
people smuggling
social problems in Turkish society
Opis:
Celem artykułu jest przedstawienie obrazu wycinka tureckiego społeczeństwa, jaki wyłania się z twórczości Hakana Gündaya, na podstawie dwóch powieści autora: Az (tytuł polski Mało, wyd. Sonia Draga, tłum. D. Haftka-Işık, 2016) oraz Daha (tytuł polski Jeszcze, wyd. Sonia Draga, tłum. D. Haftka-Işık, 2018). Hakan Günday (ur. 1976) to współczesny turecki prozaik, scenarzysta i dramaturg, którego twórczość w Turcji zaliczana jest do nurtu yeraltı edebiyatı (dosł. literatura podziemna). Jego powieść Jeszcze, za którą Günday został nagrodzony Prix Médicis (2015, Paryż, Francja) w kategorii „proza zagraniczna”, porusza aktualną tematykę społeczną, w tym przede wszystkim kwestię nielegalnych emigrantów i przemytu ludzi. Z powieści Gündaya wybrzmiewają takie tematy jak: piekło wojny i dramat uchodźców, problem dzieci-żołnierzy, handel ludźmi, bronią i narkotykami, przemoc, gwałt, wyzysk, wszelkie przejawy dyskryminacji, nierówności społeczne, demoralizacja, bezprawie, wykluczenie, ludzka niemoc, obojętność, zagubienie i samotność. Pisarz drąży genezę kondycji współczesnego świata i człowieka, a jego wielowymiarowa twórczość stwarza pole do interdyscyplinarnej analizy: socjologicznej, filozoficznej, kulturowej, psychologicznej czy językowej. Dzięki poruszanym w jego twórczości kwestiom społecznym powieści Hakana Gündaya można odczytywać w wymiarze społeczno-obyczajowym z zaznaczeniem, iż wyłaniający się wizerunek nie stanowi panoramy czy przekroju społeczeństwa tureckiego, a ukazuje jedynie jego wyimek, akcentując występowanie pewnych zjawisk oraz ukazując ich konsekwencje w odniesieniu do jednostki.
The aim of the paper is to present an image of a fragment of Turkish society that emerges from the work of Hakan Günday on the basis of two novels by the author: Az (Polish title Mało published by Sonia Draga, transl. D. Haftka-Işık, 2016) and Daha (Polish title Jeszcze, published by Sonia Draga, transl. D. Haftka-Işık, 2018). Hakan Günday (born 1976) is a contemporary Turkish prose writer, screenwriter and playwright whose work in Turkey is classified as yeraltı edebiyatı (literally “underground literature”). His novel Daha, for which Günday was awarded Prix Médicis (2015, Paris, France) in the category of foreign prose, deals with current social issues, including, in particular, the issue of illegal emigrants and smuggling of people. Günday’s novel reveals the following themes: the hell of war and the drama of refugees, the problem of soldiers’ children, human, arms and drug trafficking, violence, rape, exploitation, all forms of discrimination, social inequality, demoralization, lawlessness, exclusion, human impotence, indifference, and confusion and loneliness. Thanks to the social issues raised in his work, Hakan Günday’s novels can be read in the socio-moral dimension, with the emphasis that the emerging image is not a panorama or cross-section of Turkish society, but only shows its excerpt, emphasizing the occurrence of certain phenomena and showing their consequences in relation to individuals.
Źródło:
Perspektywy Kultury; 2022, 36, 1; 137-154
2081-1446
2719-8014
Pojawia się w:
Perspektywy Kultury
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Hikmet Afif Mapolar: About The Octopus Hunt
Hikmet Afif Mapolar: rzecz o polowaniu na ośmiornice
Autorzy:
Zając, Grażyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1038335.pdf
Data publikacji:
2020-12-20
Wydawca:
Akademia Ignatianum w Krakowie
Tematy:
literatura Turków cypryjskich
Hikmet Afif Mapolar
Morze Śródziemne
Cypr
Turkish Cypriot literature
Mediterranean Sea
Cyprus
Opis:
Hikmet Afif Mapolar (1919–1989) was a Turkish Cypriot writer and journalist who contributed immensely to the development of Turkish-language prose, journalism, and the press in Cyprus. Tied to his native country all his life, and especially to his place of birth (the port city of Kyrenia on the Mediterranean Sea), he set most of his stories in coastal towns in the vicinity of Kyrenia, and his characters are inhabitants of this region: villagers and fishermen. This article discusses a short story by Mapolar, Ahtapot Avı [The Octopus Hunt], published in 1943, i.e., during the colonial period. The realism of the descriptions, which is typical of this writer, combined with the fast-paced and engrossing storytelling bring to mind scenes from a movie drama where the sea plays the lead role. Many plot elements in The Octopus Hunt evoke associations with Hemingway’s short story, The Old Man and the Sea, which leads me to formulate a universal truth that sea people have similar desires and a similar fate no matter where they live, and that “their” sea is not a peripheral place, but a central one. For the inhabitants of the coastal region, the sea is the center of their world, the center of life, the meaning of life, and the determinant of fate.
Hikmet Afif Mapolar (1919–1989) to tureckocypryjski pisarz i publicysta, bardzo zasłużony dla rozwoju tureckojęzycznej prozy, publicystyki i prasy na Cyprze. Całe życie związany ze swoim ojczystym krajem, a szczególnie z miejscem urodzenia (miasto portowe Kyrenia nad Morzem Śródziemnym), w swojej twórczości na miejsce akcji najczęściej wybierał nadmorskie miejscowości okolic Kyrenii, a na bohaterów swoich utworów – mieszkańców tego rejonu: wieśniaków i rybaków. Przedmiotem opisu w tym artykule jest opowiadanie Mapolara Ahtapot Avı (Polowanie na ośmiornice) z roku 1943, a więc z okresu kolonialnego. Typowa dla tego pisarza realistyczna metoda opisu połączona z wartką, dramatyczną akcją sprawia, że fabuła przynosi na myśl scenę z dramatu filmowego z morzem w roli głównej. Wiele elementów fabuły Polowania na ośmiornice nasuwa skojarzenia z nowelą Stary człowiek i morze E. Hemingwaya, co pozwala sformułować uniwersalną prawdę, że ludzie morza mają podobne pragnienia i podobny los bez względu na to, gdzie żyją, oraz że „ich” morze nie jest miejscem peryferyjnym, a centralnym. Dla mieszkańców regionu nadmorskiego morze to ich centrum świata, centrum życia, sens życia i determinant ich losów.
Źródło:
Perspektywy Kultury; 2020, 30, 3; 243-256
2081-1446
2719-8014
Pojawia się w:
Perspektywy Kultury
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-3 z 3

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies