Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "the Polish version" wg kryterium: Wszystkie pola


Wyświetlanie 1-4 z 4
Tytuł:
Validation of the Polish version of the Self-reported Experiences of Activity Settings (SEAS) questionnaire
Walidacja polskiej wersji kwestionariusza Self-reported Experiences of Activity Settings (SEAS)
Autorzy:
Kulis, Aleksandra
Batorowicz, Beata
Chrabota, Urszula
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1790839.pdf
Data publikacji:
2020-05-21
Wydawca:
Akademia Wychowania Fizycznego im. Bronisława Czecha w Krakowie
Tematy:
activity
assessment of feelings
participation
occupational therapy
recreation
aktywność
ocena odczuć
uczestnictwo
terapia zajęciowa
rekreacja
Opis:
Introduction: Despite the growing interest in various forms of leisure time management and their influence on various aspects of human life, still not enough attention is paid to understanding individual experiences of participation in classes. It is important not only what we do, but also how the activity affects overall well-being, functioning and role play in society. Objective: The aim of this work is to present the process of validation of the Polish version of the Self-reported Experiences of Activity Settings (SEAS) questionnaire. Material and methods: The study was conducted in a group of 153 people aged 10-22 years (mean 15.5 ± 3.3). The study participants were divided into four groups. The process of translation and cultural adaptation was carried out according to international rules developed by ISPOR. Results: The alpha Cronbach index for the whole questionnaire was 0.953. The internal alpha Cronbach index for question groups in the Polish version of the TeDeMAR questionnaire was higher or equal to 0.70 and close to the values of this index in the English version of the questionnaire. The results of the constancy test performed in group 4 showed no statistically significant differences (p>0.05) between the individual question groups. Conclusions: The TeDeMAR questionnaire, as the Polish version of the SEAS questionnaire, met all validation criteria.
Wprowadzenie: Pomimo rosnącego zainteresowania formami zagospodarowania czasu wolnego i jego wpływu na wiele aspektów życia, ciągle jeszcze zbyt mało uwagi poświęca się zrozumieniu indywidualnych doświadczeń ich uczestników. Ważne jest nie tylko co robimy, ale także to, jak wykonywane zajęcie wpływa na ogólne samopoczucie, funkcjonowanie i pełnienie ról społecznych. Cel: Celem pracy jest przedstawienie procesu walidacji polskiej wersji kwestionariusza Self-reported Experiences of Activity Settings (SEAS). Materiał i metody: Badania przeprowadzono w grupie 153 osób w wieku 10-22 lat (średnia 15,5 ± 3,3). Badani zostali podzieleni na cztery grupy. Proces tłumaczenia i adaptacji kulturowej został przeprowadzony według międzynarodowych zasad opracowanych przez ISPOR. Wyniki: Współczynnik alfa Cronbacha dla całego kwestionariusza wyniósł 0,953. Wskaźniki zgodności wewnętrznej alfa Cronbaha dla grup pytań w polskiej wersji kwestionariusza TeDeMAR były większe lub równe 0,70 i bliskie wartościom tego współczynnika w wersji angielskiej kwestionariusza. Wyniki badania stałości testu wykonane w grupie 4. wykazały brak istotnych statystycznie różnic (p>0,05) pomiędzy poszczególnymi grupami pytań Wnioski: Kwestionariusz TeDeMAR jako polskojęzyczna wersja kwestionariusza SEAS spełnił wszystkie kryteria walidacji.
Źródło:
Medical Rehabilitation; 2019, 23(4); 4-9
1427-9622
1896-3250
Pojawia się w:
Medical Rehabilitation
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Validation of the Polish version of the Assessment of Quality of Life questionnaire (AQoL-6D) in the elderly population
Walidacja polskiej wersji kwestionariusza Assessment of Quality of Life (AQoL-6D) w populacji osób starszych
Autorzy:
Janus, Edyta
Bukowska, Anna A
Smrokowska-Reichmann, Agnieszka
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1790783.pdf
Data publikacji:
2020-08-15
Wydawca:
Akademia Wychowania Fizycznego im. Bronisława Czecha w Krakowie
Tematy:
quality of life
health
seniors
dementia
physical culture
jakość życia
zdrowie
seniorzy
demencja
kultura fizyczna
Opis:
Introduction: The Assessment of Quality of Life 6-Dimension (AQoL-6D) is a questionnaire that was developed to examine the quality of life related to health. Aims: The aim of the study was to translate, cultivate and validate the Polish language version of the AQoL-6D questionnaire. Material and methods: The study was conducted among a group of 103 subjects above the age of 65 who agreed to take part in the trial. The group included 50 seniors with mild to moderate dementia and 53 seniors without dementia. The snowball method was used for the selection of the sample. All respondents lived in the following voivodeships: Podkarpackie and Śląskie. The participants completed the paper version of the AQoL-6D questionnaire once. The research was carried out in September 2019. Results: Alpha Cronbach's reliability coefficients (α) in the Polish language version was α=0.98, which means that a very high level of internal compliance was noted. Such a high value of the coefficient, as well as very high values of discriminatory power (i.e. the correlation of the item with the overall result), indicate that these items are almost identical to the overall result. The assessment of relevance in the area of factor structure was ambiguous. Conclusions: The proposed Polish language version of the Assessment of Quality of Life 6-Dimension (AQoL-6D) questionnaire performs the function of assessing quality of life-related to health. It must be indicated that the overall test result is analysed. The use of subscales is unfounded, as demonstrated by statistical analyses.
Wprowadzenie: The Assessment of Quality of Life 6-Dimension (AQoL-6D) to kwestionariusz który został opracowany do badania jakości życia związanej ze zdrowiem. Cele: Celem badania było przetłumaczenie, adaptacja kulturowa i walidacja polskiej wersji językowej kwestionariusza AQoL-6D. Materiał i Metody: Badanie przeprowadzono w grupie 103 osób powyżej 65 roku życia, które zgodziły się wziąć udział w badaniu. Grupa obejmowała 50 seniorów z demencją w stopniu łagodnym i umiarkowanym oraz 53 seniorów bez demencji. W doborze próby zastosowano metodę kuli śnieżnej. Wszyscy badani zamieszkiwali na terenie województw: podkarpackiego i śląskiego. Respondenci wypełniali papierową wersję kwestionariusza AQoL-6D jednokrotnie. Badania zrealizowano we wrześniu 2019 roku. Wyniki: Współczynniki rzetelności Alfa Cronbacha (α) dla polskiej wersji językowej wynosił α = 0,98, co oznacza, że odnotowano bardzo wysoki poziom zgodności wewnętrznej. Tak wysoka wartość współczynnika a także bardzo wysokie wartości mocy dyskryminacyjnej (tj. korelacji itemu z wynikiem ogólnym) wskazują na fakt, że itemy te są niemal tożsame z wynikiem ogólnym. Ocena trafności w sferze struktury czynnikowej była niejednoznaczna. Wnioski: Zaproponowana polska wersja językowa kwestionariusza The Assessment of Quality of Life 6-Dimension (AQoL-6D) spełnia funkcję oceny jakości życia związanej ze zdrowiem. Z zaznaczeniem, że analizie poddaje się ogólny wynik testu. Stosowanie podskal jest niezasadne na co wskazują przeprowadzone analizy statystyczne.
Źródło:
Medical Rehabilitation; 2020, 24(1); 4-11
1427-9622
1896-3250
Pojawia się w:
Medical Rehabilitation
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Validation of the Polish version of the Quality of the Carer-Patient Relationship (QCPR) questionnaire in a population of seniors with dementia and their caregivers
Walidacja polskiej wersji kwestionariusza Quality of the Carer- Patient Relationship (QCPR) w populacji seniorów z demencją i ich opiekunów
Autorzy:
Janus, Edyta
Smrokowska-Reichmann, Agnieszka
Bukowska, Anna A
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1790700.pdf
Data publikacji:
2021-02-26
Wydawca:
Akademia Wychowania Fizycznego im. Bronisława Czecha w Krakowie
Tematy:
relationship quality
caregiver & care recipient
seniors with dementia
occupational therapy
well-being
jakość relacji
opiekun i biorca opieki
seniorzy z demencją
terapia zajęciowa
dobrostan
Opis:
Introduction: Quality of the Carer-Patient Relationship (QCPR) questionnaire is a specific scale for testing the quality of relationship between the caregiver and the care recipient. Aims: The aim of the study was to translate, culturally adapt and validate the Polish language version of the QCPR questionnaire. Material and methods: The study was conducted in a group of 102 people who agreed to participate in the trial. The group included 43 seniors with early and intermediate dementia and 59 carers of people with dementia. The snowball method was used in the selection of the sample. All respondents lived in the following provinces: Małopolskie and Śląskie. Respondents completed the paper version of the QCPR questionnaire once. The research was carried out in January 2020. Results: Cronbach's alpha reliability coefficients (α) for the Polish language version was α = 0.93α, which means that a very high level of internal consistency was noted. Conclusions: The proposed Polish language version of the Quality of the Carer-Patient Relationship (QCPR) questionnaire enables an assessment of the quality of relationships between people forming caregiving dyads. It should be noted that the analysis concerns a single-factor variant. Although the level of reliability of the predefined scales is high (warmth: α = 0.93; criticism: α = 0.75), the analyses show that it is a purely arbitrary, content division and the responses of the participants do not conform to the scales defined in the original version of the questionnaire.
Wprowadzenie: Quality of the Carer-Patient Relationship (QCPR) to specyficzna skala służąca do badania jakości relacji między opiekunem a biorcą opieki. Cel: Celem badania było przetłumaczenie, adaptacja kulturowa i walidacja polskiej wersji językowej kwestionariusza QCPR. Materiał imetody: Badanie przeprowadzono w grupie 102 osób, które zgodziły się wziąć udział w tym badaniu. Grupa obejmowała 43 seniorów z demencją we wczesnym i pośrednim stadium zaawansowania oraz 59 opiekunów osób chorujących na demencję. W doborze próby zastosowano metodę kuli śnieżnej. Wszyscy badani zamieszkiwali na terenie województw: małopolskiego i śląskiego. Respondenci wypełniali papierową wersję kwestionariusza QCPR jednokrotnie. Badania zrealizowano w styczniu 2020 roku. Wyniki: Współczynniki rzetelności Alfa Cronbacha (α) dla polskiej wersji językowej wynosił α = 0,93α, co oznacza, że odnotowano bardzo wysoki poziom zgodności wewnętrznej. Wnioski: Zaproponowana polska wersja językowa k westionariusza the Quality of the Carer-Patient Relationship (QCPR) umożliwia ocenę jakości relacji między osobami tworzącymi diady. Należy zaznaczyć że analiza dotyczy wariantu jednoczynnikowego. Poziom rzetelności skal wyznaczonych odgórnie jest co prawda wysoki (serdeczność: α = 0,93; krytycyzm: α = 0,75), niemniej analizy wskazują, że jest to podział czysto arbitralny, treściowy, a odpowiedzi badanych osób nie łączą się w skale wyróżnione w oryginalnej wersji kwestionariusza.
Źródło:
Medical Rehabilitation; 2020, 24(4); 16-24
1427-9622
1896-3250
Pojawia się w:
Medical Rehabilitation
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Validation of the Polish version of the Quality of the Carer- Patient Relationship (QCPR) questionnaire in a population of seniors with dementia and their caregivers
Walidacja polskiej wersji kwestionariusza Quality of the Carer-Patient Relationship (QCPR) w populacji seniorów z demencją i ich opiekunów
Autorzy:
Janus, Edyta
Smrokowska-Reichmann, Agnieszka
Bukowska, Anna A
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1790658.pdf
Data publikacji:
2021-02-26
Wydawca:
Akademia Wychowania Fizycznego im. Bronisława Czecha w Krakowie
Tematy:
jakość relacji
opiekun i biorca opieki
seniorzy z demencją
terapia zajęciowa
dobrostan
relationship quality
caregiver & care recipient
seniors with dementia
occupational therapy
well-being
Opis:
Wprowadzenie: Quality of the Carer-Patient Relationship (QCPR) to specyficzna skala służąca do badania jakości relacji między opiekunem a biorcą opieki. Cel: Celem badania było przetłumaczenie, adaptacja kulturowa i walidacja polskiej wersji językowej kwestionariusza QCPR. Materiał i metody: Badanie przeprowadzono w grupie 102 osób, które zgodziły się wziąć udział w tym badaniu. Grupa obejmowała 43 seniorów z demencją we wczesnym i pośrednim stadium zaawansowania oraz 59 opiekunów osób chorujących na demencję. W doborze próby zastosowano metodę kuli śnieżnej. Wszyscy badani zamieszkiwali na terenie województw: małopolskiego i śląskiego. Respondenci wypełniali papierową wersję kwestionariusza QCPR jednokrotnie. Badania zrealizowano w styczniu 2020 roku. Wyniki: Współczynniki rzetelności Alfa Cronbacha (α) dla polskiej wersji językowej wynosił α = 0,93α, co oznacza, że odnotowano bardzo wysoki poziom zgodności wewnętrznej. Wnioski: Zaproponowana polska wersja językowa kwestionariusza the Quality of the Carer-Patient Relationship (QCPR) umożliwia ocenę jakości relacji między osobami tworzącymi diady. Należy zaznaczyć że analiza dotyczy wariantu jednoczynnikowego. Poziom rzetelności skal wyznaczonych odgórnie jest co prawda wysoki (serdeczność: α = 0,93; krytycyzm: α = 0,75), niemniej analizy wskazują, że jest to podział czysto arbitralny, treściowy, a odpowiedzi badanych osób nie łączą się w skale wyróżnione w oryginalnej wersji kwestionariusza.
Introduction: Quality of the Carer-Patient Relationship (QCPR) questionnaire is a specific scale for testing the quality of relationship between the caregiver and the care recipient. Aims: The aim of the study was to translate, culturally adapt and validate the Polish language version of the QCPR questionnaire. Material and methods: The study was conducted in a group of 102 people who agreed to participate in the trial. The group included 43 seniors with early and intermediate dementia and 59 carers of people with dementia. The snowball method was used in the selection of the sample. All respondents lived in the following provinces: Małopolskie and Śląskie. Respondents completed the paper version of the QCPR questionnaire once. The research was carried out in January 2020. Results: Cronbach’s alpha reliability coefficients (α) for the Polish language version was α = 0.93α, which means that a very high level of internal consistency was noted. Conclusions: The proposed Polish language version of the Quality of the Carer-Patient Relationship (QCPR) questionnaire enables an assessment of the quality of relationships between people forming caregiving dyads. It should be noted that the analysis concerns a single-factor variant. Although the level of reliability of the predefined scales is high (warmth: α = 0.93; criticism: α = 0.75), the analyses show that it is a purely arbitrary, content division and the responses of the participants do not conform to the scales defined in the original version of the questionnaire.
Źródło:
Medical Rehabilitation; 2020, 24(4); 16-24
1427-9622
1896-3250
Pojawia się w:
Medical Rehabilitation
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-4 z 4

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies