Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "lexical" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-14 z 14
Tytuł:
Mimo woli i mimowolnie jako wykładniki relacji umysł-ciało
Mimo woli and mimowolnie as the Exponents of Relation 'mind-body'
Autorzy:
Żochowska, Natalia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/567990.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu. Wydawnictwo UMK
Tematy:
lexical collocation
adverb
mind
body
Opis:
The subject matter of this article is the adverb mimowolnie, which I compare with such expressions as mimo woli and odruchowo. However the aim of the discussion is to establish the semantic difference between these adverbs. In the article, I attempt to justify the hypothesis that the semantic relation between them is similar to the one noticed by A. Wierzbicka, in her work from 1969, where she ephasizes the non-identicaliyu of subjects in such sentences as Adam waży 70kg. and Adam jest dobry. (Wirzbicka 1969: 62, 63). In order to prove the hypothesis proposed, I demonstrate the semantic restrictions imposed by the lexical unit mimowolnie on verbs (e.g. perceptual verbs), and then I try to explain what they stem from. At the end of the article, I put forward the thesis that the adverb mimowolnie contains, in its semantic structure, an explicitly specified object of activity, which is one's own body and that it designates the agent's attitude toward his or her body that is performing the given activity.
Źródło:
Linguistica Copernicana; 2014, 11; 87-98
2080-1068
2391-7768
Pojawia się w:
Linguistica Copernicana
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Jednostki języka fundowane na kształcie góra
Units of Language Based on the Shape góra
Autorzy:
Bulińska, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/568189.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu. Wydawnictwo UMK
Tematy:
unit of language
lexical unit
lexicography
Opis:
The article deals with the problem of the registering the unit of language based on the shape góra. The author adopts the concept of the unit of language as proposed by Andrzej Bogusławski (c.f. Bogusławski 1976) and she tries to find units of language containing the sequence góra. A number of Polish units of language were identified as a result of the analyses conducted. The author distinguishes three homony mous units of language in the form of góra czegoś, as well as units taking shape góra and góry.
Źródło:
Linguistica Copernicana; 2014, 11; 99-112
2080-1068
2391-7768
Pojawia się w:
Linguistica Copernicana
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Analiza semantyczno-składniowa wybranych jednostek z segmentem wystarczy
The semantic-syntactic analysis of the chosen lexical units with the word wystarczy
Autorzy:
Linsztet, Barbara
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/568164.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu. Wydawnictwo UMK
Tematy:
wystarczy
lexical unit
semantics
syntax
verb
Opis:
The paper presents the results of the analysis of the following lexical units with the word wystarczy: cośa wystarczyło, żeby p; cośa wsytarczyło do tego, żeby p; cośa wystarczyło komuśn do czegośb; wystarczyło, że q, a p. On the basis of the analysis of their valency and the conducted tests, the author states that all these lexical items imply that an event/a state of affairs caused another event/state of affairs and that someone, basing on their knowledge about the world, could think that this would not have happened. Further research has proven that two of those lexical units - cośa wystarczyło komuśn do czegośb, and cośa wystarczyło do tego, żeby p - imply, moreover, that an event/a state of affairs, caused by another event/state of affaits, was somehow desired. It has also turned out that the speaker using cośa wystarczyło komuśn do czegośb or wystarczyło, że q, a p, informs that the resultant event/state of affairs occurred right after the causative event/state of affairs.
Źródło:
Linguistica Copernicana; 2016, 13; 173-199
2080-1068
2391-7768
Pojawia się w:
Linguistica Copernicana
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Kulturowa motywacja przekładu
The Cultural Motivation for Translation
Autorzy:
Sadowska-Dobrowolska, Katarzyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/568030.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu. Wydawnictwo UMK
Tematy:
translation
lexical connotation
semantic motivation
semantic effect
Opis:
This article is dedicated to translation as intercultural communication including the linguistic structure of a source-language text as well as its cultural elements. The aim of this paper is the exposition of the idea that semantic features (systemic and textual connotations) should be taken into consideration in translation. The outcome of translation (target-language text) should result in the semantic equivalent, which appears possible only if the translator considers both the hard core of the meaning of a word or its stylistic value and its linguistics connotations responsible for the semantic profile of its perception. The analysis of connotations is particularly useful when it is necessary to select between words having similar meaning in order to provide a proper translation. These considerations are illustrated by the analysis of two cases: the French and Italian translations of two aphorisms by Stanislaw Jerzy Lec and the Polish and English translation of the title of a novel by Francois Mauriac Le noeud de viper.
Źródło:
Linguistica Copernicana; 2013, 2(10); 217-233
2080-1068
2391-7768
Pojawia się w:
Linguistica Copernicana
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Krok po kroku, krok za krokiem, krok w krok - konstrukcje składniowe czy jednostki języka?
Krok po kroku, krok za krokiem, krok w krok - syntactic constructions or units of language?
Autorzy:
Rosalska, Paulina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/568018.pdf
Data publikacji:
2011
Wydawca:
Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu. Wydawnictwo UMK
Tematy:
Operational iterative unit
preposition
phraseology
lexical semantics
adverb
Opis:
The article presents a syntactic and semantic analysis of the expressions krok po kroku 'step by step; one step at a time', krok za krokiem 'step by step; little by little', and krok w krok 'step in step', which are described in the dictionaries as idioms. The analysis confirms the existence of the lexical units of Polish language krok po kroku, krok za krokiem and krok w krok but it also shows that in some contexts these expressions are the result of iterative operations.
Źródło:
Linguistica Copernicana; 2011, 2(6); 149-162
2080-1068
2391-7768
Pojawia się w:
Linguistica Copernicana
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
A sierpień zawsze dojrzewa na drzewach. Ile jednostek języka reprezentuje kształt dojrzeć?
A sierpień zawsze dojrzewa na drzewach. How Many Units of Language Are There in the Form of dojrzeć?
Autorzy:
Kruk, Dorota
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/568102.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu. Wydawnictwo UMK
Tematy:
dojrzeć
dojrzeć do
lexical unit
verb
syntactic position
Opis:
The aim of the article is to distinguish lexical units which are represented by the form of dojrzeć. Dictionaries of contemporary Polish language describe dojrzeć as polysemous unit. The author argues with these descriptions and attempts to define the number of syntactic positions of the analyzed units containing the form dojrzeć, as well as their selectional restrictions. As a result, three lexical units of the following form are distinguished: [ktoś] dojrzał do [czegoś], [ktoś] dojrzał, [coś] dojrzało.
Źródło:
Linguistica Copernicana; 2014, 11; 53-68
2080-1068
2391-7768
Pojawia się w:
Linguistica Copernicana
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Propozycja nowej kategorii zapożyczeń w językoznawstwie diachronicznym
Proposal for a new category of borrowings in diachronic linguistics
Autorzy:
Sorbet, Piotr
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/568126.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu. Wydawnictwo UMK
Tematy:
lexical borrowing
classification of borrowings
lexicalisation
diachronic linguistics
Opis:
The aim of this article is to present the principal categories of lexical borrowings, traditionally accepted in diachronic linguistics. The presentation of this classification leads towards the acknowledgment of a category of lexical borrowings that should be treated separately, namely the lexicalizing borrowings (Fr. emprunts lexicalisants, PL. zapożyczenia leksykalizujące, Es. préstamos lexicalizantes). The examples which are used in this article come among others from: Catalan, English, French, German, Hungarian, Italian, Polish, Portugese and Spanish.
Źródło:
Linguistica Copernicana; 2012, 1(7); 243-253
2080-1068
2391-7768
Pojawia się w:
Linguistica Copernicana
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Próba analizy semantycznej wyrażenia cośx skłoniło kogoś do czegośy
Autorzy:
Wołoszyn, Joanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/568154.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu. Wydawnictwo UMK
Tematy:
skłonić kogoś do czegoś
lexical unit
semantics
jednostka języka
semantyka
Opis:
The predominant goal of this article is to perform a semantic analysis of the phrase (somethingx impelled somebody to do somethingy). The initial part of the text in question is oriented towards distinguishing lexical items incorporating the verb skłonić. They are as follows: cośx skłoniło kogoś do czegośy, ktośx skłonił kogośy, żeby_, ktośx skłonił kogośy czymśa do czegośb and ktoś skłania się ku czemuś. Then, the meaning of one of them is discussed in detail, namely – cośx skłoniło kogoś do czegośy. The aforementioned considerations are proceeded by the attempt of the author to define the examined sequences.
Celem artykułu jest analiza semantyczna wyrażenia cośx skłoniło kogoś do czegośy. Na początku tekstu zostały wyodrębnione jednostki leksykalne z czasownikiem skłonić: cośx skłoniło kogoś do czegośy, ktośx skłonił kogośy, żeby_, ktośx skłonił kogośy czymśa do czegośb oraz ktoś skłania się ku czemuś. Następnie przeanalizowano znaczenie jednej z nich – cośx skłoniło kogoś do czegośy. Rozważania zostały podsumowane próbą zdefiniowania badanych ciągów.
Źródło:
Linguistica Copernicana; 2018, 15
2080-1068
2391-7768
Pojawia się w:
Linguistica Copernicana
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Czy czasownik chcieć jest semantycznie prosty?
Is the verb chcieć 'to want' semantically simple?
Autorzy:
Batko, Piotr
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/567918.pdf
Data publikacji:
2011
Wydawca:
Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu. Wydawnictwo UMK
Tematy:
Lexical semantics
lnaguage primitive
verbs relating to the states of will
Opis:
The goal of this article is to investigate whether the verb chcieć 'to want' is a definible notion. A. Wierzbicka locates this predicate on her first list of semantic primitives (1972), A. Bogusławski, on the other hand, proposes to decompose this verb into a "feeling a deficit" 1998a). Apart from these references some other proposals are presented. First of all, the author tries to distinguish units withe the shape chcieć based on inflectional and syntactical differences. Several intuitions included in proper definitions taken from contemporary Polish dictionaries are also commented upon (SJPDor, ISJP, USJP). The paper implements as the analytic tool advanced structuralist semantics developed by Bogusławski (see: 1976, 1994, 1998b, 2007, Danielewiczowa 2002, Wajszczuk 1997).
Źródło:
Linguistica Copernicana; 2011, 2(6); 63-76
2080-1068
2391-7768
Pojawia się w:
Linguistica Copernicana
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Czy semantyka jest dyscypliną autonomiczną?
Is Semantics an Autonomous Discipline?
Autorzy:
Tokarski, Ryszard
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/568038.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu. Wydawnictwo UMK
Tematy:
lexical semantics
semantic connotation
open definition of meaning
linguistic creativity
artistic text
scientific knowledge
Opis:
Due to social changes, but also as a result of human cognitive openness, when reconstructing the meanings of words, contemporary lexical semantics should depart from colloquiality as the only descriptive criterion. The present work proposes the formula of the open definition of meaning. Apart from the semantic-colloquial conceptual center it should also take into consideration simplified scientific knowledge about the world and human creative abilities to produce special semantic transformations of a word that are observable, for example, in artistic texts or language games. The meaning of a word, alike the structure of a concept, is relative and open.
Źródło:
Linguistica Copernicana; 2013, 2(10); 201-216
2080-1068
2391-7768
Pojawia się w:
Linguistica Copernicana
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
O kilku judaikach w polskim socjolekcie przestępczym
Autorzy:
Pacuła, Jarosław
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/567968.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu. Wydawnictwo UMK
Tematy:
lexical semantics
etymology
language history
criminal jargon
semantyka leksykalna
etymologia
historia języka
socjolekt przestępczy
Opis:
The author discussed the etymology of few Yiddishisms – the words used in Polish criminal jargon, from the 19th century until the interwar period. In this text the author presented the lexemes listed in the oldest Polish sociolectical dictionaries, e.g.: bałmelchume, musor, meszures, chatrak, tatajłemnyk (the publishing rules forced the author to limit the description – he dealt with the names of police officers and prison guards). Mainly presented words did not survive, today they are not appearing in non-standard dialect. This article filled the gap in the research on the origins of some jargon words.
W artykule omówiono etymologię kilku jidyszyzmów występujących w polskim socjolekcie przestępczym od dziewiętnastego wieku do dwudziestolecia międzywojennego. Autor tekstu odniósł się do jednostek słownikowych notowanych w najstarszych opracowaniach poświęconych żargonowi, przy czym z uwagi na ograniczenia wydawnicze opis zawęził do nazw funkcjonariuszy policji i strażników więziennych: bałmelchume, musor, meszures, chatrak, tatajłemnyk. Obecnie słowa te nie funkcjonują w socjolekcie przestępczym; artykuł uzupełnia więc lukę w badaniach nad historią słownictwa żargonowego.
Źródło:
Linguistica Copernicana; 2019, 16
2080-1068
2391-7768
Pojawia się w:
Linguistica Copernicana
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Кто «придумал» крамбамбули и его название? – Об извилистых словесных путях и широко игнорируемом процессе словообразования
Autorzy:
Hentschel, Gerd
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2049986.pdf
Data publikacji:
2022-01-25
Wydawca:
Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu. Wydawnictwo UMK
Tematy:
языковые контакты
заимствованные слова
этимология
правило Алефа-Бета
language contact
lexical borrowings
Etymology
the Aleph-Beth-rule
Opis:
В данной статье речь идёт об истории названия спиртного напитка, появившегося на свет в Гданьске, в основанной голландцами в конце XVI века винокурне. При этом его название, Krambambuli, встречается в немецком языке только с середины XVIII века; в польском, русском и голландском оно в схожей форме появляется несколько позже. Сам напиток некоторые сегодня считают чисто белорусским. Есть свидетельства о том, что это название активно продвигалось в студенческих братствах немецких университетов XIX века, что сопровождалось его распространением в качестве обозначения спиртных напитков любого рода. Этимология слова на сегодняшний день разрешена только частично, а именно лишь по отношению к элементу kram-. В статье показывается, как с помощью «поэтического» правила словообразования, о котором известно уже несколько десятилетий, но которому практически не придаётся значение, можно объяснить происхождение слова. Немецко-польские языковые контакты могли вместе с тем с самого начала сыграть в этой истории определённую роль, которая вследствие запутанных путей нашего слова из немецкого в русский, оттуда опять в польский, а затем оттуда и в белорусский, со временем утратила свою прозрачность.
The contribution is about the history of a designation for a liqueur that was first produced by a distillery founded by the Dutch in Danzig at the end of the sixteenth century. However, the liqueur’s name Krambambuli only first appeared in German in the mid-eighteenth century and somewhat later in a similar form in Polish, Russian and Dutch. Today, some consider the liqueur typically Belarusian. Evidence shows that the name made a career for itself in student fraternities at German universities during the nineteenth century and was simultaneously expanded to become a designation for various kinds of alcoholic beverages. The etymology of the word has only been partially solved satisfactorily: to kram-. It will be shown how the emergence of the word can be explained with a “poetic” rule for word formation that has been known for decades but rarely heeded. German-Polish language contact might have played a role from the very beginning, but this becomes opaque along the word’s later winding path: from German into Russian back into Polish and then, from the latter into Belarusian.
Źródło:
Linguistica Copernicana; 2022, 18; 29-43
2080-1068
2391-7768
Pojawia się w:
Linguistica Copernicana
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Jednostki języka oparte na ciągu łącznie
Autorzy:
Rosalska, Paulina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2050010.pdf
Data publikacji:
2021-03-10
Wydawca:
Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu. Wydawnictwo UMK
Tematy:
leksykalna jednostka języka
składnia
przysłówek kolektywny
przyimek wtórny
a lexical unit of language
syntax
collective adverb
secondary preposition
Opis:
W artykule została zawarta analiza sześciu typów kontekstów w języku polskim, w których występuje ciąg łącznie. Jej celem była próba wyodrębnienia jednostek języka, które może on reprezentować lub których może być członem. Wyodrębniono pięć hipotetycznych jednostek języka – dwie o kształcie łącznie, dwie o kształcie łącznie z i jedną wielosegmentową jednostkę werbalną, której członem jest ciąg łącznie. Lista wyróżnionych w ten sposób hipotetycznych jednostek języka może być podstawą dalszych analiz semantycznych.
The article presents an analysis of the six types of contexts in the Polish language, in which there is a sequence łącznie. Its purpose was to make an attempt to isolate the units of language which this sequence may represent or which it may be a part of. Five hypothetical units of language were distinguished – two represented by the sequence łącznie, two represented by the sequence łącznie z, and one multi-segmental verbal unit which the sequence łącznie is a part of. The list of the hypothetical units of language that are determined in this way may constitute a basis for further semantic analyses.
Źródło:
Linguistica Copernicana; 2021, 17; 99-111
2080-1068
2391-7768
Pojawia się w:
Linguistica Copernicana
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Właściwości składniowo-semantyczne jednostek z ciągami 'o mał-' i 'omal'
Autorzy:
Piotrowska, Adrianna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/567978.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu. Wydawnictwo UMK
Tematy:
semantics
syntax
lexical unit
function unit
metapredicative operators
approximation
semantyka
składnia
jednostka leksykalna
jednostka funkcyjna
operatory metapredykatywne
aproksymacja
Opis:
The paper contains a syntactic and semantic analysis of lexical units with elements o mał- and omal, e.x. o mało co; o mały włos, a; o mały figiel; omal nie; omalże. These lexemes open some positions for various classes of parts of speech, mostly for verbs. They also are metapredicative operators. The tested units have a common semantic component ‘it was close to something to happen’.
Artykuł zawiera analizę składniowo-semantyczną jednostek leksykalnych z ciągami o mał- oraz omal, np. o mało co; o mały włos, a; o mały figiel; omal nie; omalże. Wyrażenia te otwierają miejsca walencyjne dla różnych klas części mowy, najczęściej łączą się z czasownikami. Należą do klasy operatorów metapredykatywnych. Badane jednostki mają wspólny komponent semantyczny ‘niewiele brakowało do tego, aby stało się to, o czym mowa’.
Źródło:
Linguistica Copernicana; 2019, 16
2080-1068
2391-7768
Pojawia się w:
Linguistica Copernicana
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-14 z 14

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies