Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Jasinski, Janusz" wg kryterium: Autor


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
Niedostrzeżona publikacja Wojciecha Kętrzyńskiego z 1862 roku o Królewcu
The unnoticed Wojciech Kętrzyński’s 1862 publication about Königsberg
Autorzy:
Jasiński, Janusz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1365582.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Instytut Północny im. Wojciecha Kętrzyńskiego w Olsztynie
Tematy:
Wojciech Kętrzyński
Królewiec
Prusy Wschodnie
XIX wiek
Königsberg
East Prussia
19th century
Opis:
The article recalls Wojciech Kętrzyński’s forgotten text from 1862 about the history of Königsberg published in Warsaw in “Tygodnik Ilustrowany”.
Źródło:
Komunikaty Mazursko-Warmińskie; 2017, 298, 4; 661-666
0023-3196
2719-8979
Pojawia się w:
Komunikaty Mazursko-Warmińskie
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Return of Wojciech Kętrzyński to Polishness
Powrót Wojciecha Kętrzyńskiego do polskości
Autorzy:
Jasiński, Janusz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1366198.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Instytut Północny im. Wojciecha Kętrzyńskiego w Olsztynie
Tematy:
19th century Prussia
Wojciech (Adalbert) Kętrzyński
national identity
biography
Prusy XIX wiek
tożsamość narodowa
biografistyka
Opis:
Ojciec Wojciecha Kętrzyńskiego (1838–1918), Polak pochodzenia kaszubskiego, pełniący w Lecu (Giżycku) obowiązki żandarma, nigdy nie wyparł się swojej polskości. Natomiast matka Wojciecha była rodowitą Niemką i naturalną koleją rzeczy ona miała większy wpływ na wychowanie dziecka. Jednak Wojciech mówił dwoma językami: niemieckim i gwarą mazurską. Literatura naukowa przez długie dziesięciolecia powtarzała, że pod wpływem domu oraz w czasie lat szkolnych spędzonych w Lecu, później w Poczdamie i Rastemborku (Kętrzynie) uległ on całkowitej germanizacji. Dopiero mając 18 lat (1856), dowiedziawszy się z listu siostry, że ojciec był Polakiem, on też podjął decyzję (Entschluss), o przynależności do narodu polskiego. Tymczasem według moich badań proces dochodzenia do świadomości narodowej trwał dość długo. Po pierwsze nigdy nie zapomniał on o polskim rodowodzie ojca, nawet w Poczdamie. Natomiast w Rastemborku zaczytywał się w polskiej literaturze historycznej i to pod jej wpływem postanowił otwarcie przyznać się w 1856 roku do polskości. Zresztą tomik jego młodzieńczej poezji Aus dem Liederbuch eines Germanisierten („Ze śpiewnika pewnego zniemczonego”) potwierdza, że był niemczony. Powolny proces dochodzenia do polskości potwierdzają jego bliscy znajomi, np. lwowski historyk Władysław Semkowicz.
Źródło:
Komunikaty Mazursko-Warmińskie; 2018, 302, 4; 677-702
0023-3196
2719-8979
Pojawia się w:
Komunikaty Mazursko-Warmińskie
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies