Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "słownictwo religijne" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-4 z 4
Tytuł:
Normy poprawnościowe dotyczące leksyki religijnej jako przedmiot zainteresowania korektorów i redaktorów językowych
Standards of correctness on the religious lexis as an object of interest for proofreaders and language editors
Autorzy:
Ginter, Joanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2087124.pdf
Data publikacji:
2021-10-30
Wydawca:
Uniwersytet Gdański. Wydział Filologiczny
Tematy:
redaktor
korektor
redakcja językowa
korekta
norma językowa
słownictwo religijne
świadomość językowa
editor
proofreader
language editing
proofreading
language norm
religious lexis
language awareness
Opis:
W artykule przedstawiono problemy poprawnościowe z zakresu słownictwa religijnego, jakie zgłaszają redaktorzy i korektorzy będący członkami samopomocowej grupy na Facebooku. Na podstawie tych pytań (wyrażonych w formie postów) i odpowiedzi na nie (komentarzy) wyciągnięto wnioski dotyczące znajomości norm językowych i ich źródeł wśród redaktorów, sposobów radzenia sobie z trudnościami językowymi oraz stosunku redaktorów do języka religijnego i leksyki religijnej.
The article presents problems of correctness in the field of religious vocabulary reported by editors and proofreaders who are members of a self-help group on Facebook. On the basis of these questions (expressed in posts) and the answers to them (comments), there were drawn conclusions about the knowledge (by editors) of linguistic norms and their sources, ways of solving the linguistic diffi culties and the attitude of editors to religious language and religious lexis.
Źródło:
Język - Szkoła - Religia; 2021, 16; 7-20
2080-3400
Pojawia się w:
Język - Szkoła - Religia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Obraz księdza w "Słowniku języka pomorskiego, czyli kaszubskiego" Ramułta
The picture of a priest in The dictionary of a Pomeranian language - Kashubian” of Ramułt
Autorzy:
Cybulski, Marek
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/626726.pdf
Data publikacji:
2011
Wydawca:
Uniwersytet Gdański. Wydział Filologiczny
Tematy:
kaszubskie słownictwo religijne
obraz księdza w "Słowniku języka pomorskiego"
Kashubian religious vocabulary
the picture of the priest in the "Dictionary of a Pomeranian language"
Opis:
The article reconstructs the picture of a priest present in the quotes included in the dictionary of a Kashubian language created by Stefan Ramułt at the end of the 20th century. It appears that it is a picture of a priest typical of a high culture, which is visible especially in comparison with the picture of a priest shown in "The dictionary of Kashubian dialects in folk culture" written by a priest Bernard Sychta.
Źródło:
Język - Szkoła - Religia; 2011, 6; 78-87
2080-3400
Pojawia się w:
Język - Szkoła - Religia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Czy Podlasianie byli niepobożni? O leksyce religijnej w słowniczkach gwarowych z obszaru Polski Północno-Wschodniej
Were inhabitants of Podlasie pious? About religious vocabulary in dialect dictionaries from the territory of Northern – Eastern Poland Abstract
Autorzy:
Rembiszewska, Dorota Krystyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/626567.pdf
Data publikacji:
2011
Wydawca:
Uniwersytet Gdański. Wydział Filologiczny
Tematy:
słownictwo religijne w słownikach gwarowych
słowniki gwarowe z obszaru Polski Północno-Wschodniej
the religious vocabulary in the Polish dialect dictionaries
the dialect dictionaries from the territory of Northen-Estern Poland
Opis:
The article discusses vocabulary connected with professed religion coming from Polish dialect dictionaries from the territory of Northern – Eastern Poland (since 19th century until the end of 20th century). Analysis of word collection from the discussed sources shows little representation of words belonging to this topic area and their choice was rather random. Undoubtedly religion (Catholic, Orthodox and Judaic) was an important part of life among inhabitants of Podlasie. It was such an intimate and tame sphere that it did not need to be specially preserved or protected from forgetting. The fact that the dictionaries included so few words of religious meaning may confirm commonness of reception of this lexis. Besides, the religious vocabulary and phraseology is not a collection precisely isolated from other semantic areas and it connects with language usages which do not apply to take part in the sacred only. However, even such a small register of confessional vocabulary in the discussed dictionaries is an interesting evidence of how particular authors perceive reality and the past of a local language. It does not fully reflect the facts.
Źródło:
Język - Szkoła - Religia; 2011, 6; 309-316
2080-3400
Pojawia się w:
Język - Szkoła - Religia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Problemy słowotwórcze Polaków związane ze słownictwem religijnym (na podstawie materiału z internetowych poradni językowych)
Problematic derivatives in Polish religious vocabulary (based on the questions addressed to the Internet linguistic clinics)
Autorzy:
Kalicka-Karpowicz, Zuzanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/626710.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Uniwersytet Gdański. Wydział Filologiczny
Tematy:
problematic derivatives in Polish religious vocabulary
the websites of different Polish linguistic clinics
the probable reasons
rarely neologies
be found in any dictionary
differs from the regular (predicted) form
a phonetic difference between the derivate and its base
an unclear motivation
its meaning seems incomprehensible
Problemy słowotwórcze Polaków
słownictwo religijne
materiał z internetowych poradni językowych
w niewielkim stopniu dotyczą neologizmów
najczęstszym źródłem wątpliwości brak wyrazu w słownikach
słowniki jako najważniejsze źródło oceny poprawnościowej derywatów
drugim istotnym kryterium systemowość języka
oboczności fonetyczne
nieczytelna budowa lub motywacja wyrazów
wątpliwości pytających
relacje słowotwórcze w obrębie słownictwa religijnego
różneh afiksy
nośniki różnic semantycznych
Opis:
Słowotwórcze problemy Polaków związane ze słownictwem religijnym w niewielkim stopniu dotyczą neologizmów (jedynie 8 spośród 32 derywatów), choć to ta grupa wyrazów jest najczęściej przywoływana w kontekście słowotwórstwa normatywnego. Dość dużą grupę stanowią złożenia, głównie przymiotnikowo-rzeczownikowe. W omówionym materiale pojawiają się liczne derywaty z sufiksami uznawanymi przez językoznawców za ekspansywne, w tym z sufiksami genetycznie obcymi. Najczęstszym źródłem wątpliwości pytających jest brak wyrazu w słownikach; słowniki są również przedstawiane jako najważniejsze źródło oceny poprawnościowej derywatów. Drugim istotnym kryterium jest systemowość języka - poszukiwanie analogii, co czasem skutkuje utworzeniem niepoprawnej formacji. Pytający są też zaniepokojeni obocznościami fonetycznymi: wariantami derywatów oraz zniekształceniem brzmienia podstawy. Wśród pytań występują też pytania o problemy od dawna omawiane w wydawnictwach poprawnościowych (*chrześcijanizm, *grekokatolicki). Nieczytelna budowa lub motywacja wyrazów, a w rezultacie problemy z odróżnianiem znaczeń wyrazów należących do tego samego gniazda słowotwórczego również są przyczyną zwracania się z pytaniami do internetowych poradni językowych. Na podstawie tych obserwacji można wysnuć wniosek, że słownictwo religijne w dużej mierze stanowi utrwalony zasób słów, a wątpliwości pytających dotyczą nie nowych jednostek, lecz relacji słowotwórczych w obrębie słownictwa religijnego. Na specyfikę słownictwa religijnego w zakresie słowotwórstwa wpływa też możliwość przyłączania do tematu słowotwórczego różnych afiksów, będących nośnikami różnic semantycznych (podobnie jak np. w terminach naukowych). Jednocześnie kształtowane przez wieki relacje słowotwórcze między leksemami należącymi do zbioru słownictwa religijnego nie pozostawiają miejsca na dowolność, przeciwnie - wymagają od użytkowników języka szczególnej staranności.
The author analyses problems concerning derivatives which were described on the websites of different Polish linguistic clinics, as well as the probable reasons for those difficulties. Doubts rarely concern neologies. The analysis shows that orthoepic doubts are the result of the following problems: (1) the word cannot be found in any dictionary; (2) the word differs from the regular (predicted) form; (3) there is a phonetic difference between the derivate and its base; (4) a derivate has an unclear motivation and therefore its meaning seems incomprehensible.
Źródło:
Język - Szkoła - Religia; 2013, 8, 2; 81-93
2080-3400
Pojawia się w:
Język - Szkoła - Religia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-4 z 4

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies