Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Websites" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
O kłopotach z pisownią wyrażeń z komponentem święty na podstawie pytań i odpowiedzi zamieszczonych na stronach internetowych poradni językowych
The problems with spelling some expressions containing święty based on questions and answers which are posted on the language clinics’ websites
Autorzy:
Ginter, Joanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/626551.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Uniwersytet Gdański. Wydział Filologiczny
Tematy:
the problems with spelling
some expressions containing święty
the language clinics’ websites
the current rules of orthograph
the promotion of linguistic awareness
pisowni wyrażeń z komponentem święty
internetowa poradnia językowa
aktualne przepisy ortograficzne
propagowanie świadomości językowej
Opis:
This article presents questions about writing the part święty (Saint, Holy) in the verbal connections like Święty (or święty) Piotr (Saint Peter), Święta (or święta) Trójca (Holy Trinity), Święty (or święty) Duch (Holy Spirit), kościół św. Jana (St. John’s Church), which are addressed by users of the Polish language to the language clinics’ sites. The current rules of orthography (the capital or lowercase in phrases with święty) are not clear – so giving the correct answer may be a real problem and a challenge for language institutions. This issue is an example which shows what is the role of these clinics in the promotion of linguistic awareness.
Źródło:
Język - Szkoła - Religia; 2012, 7, 1; 27-39
2080-3400
Pojawia się w:
Język - Szkoła - Religia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Problemy słowotwórcze Polaków związane ze słownictwem religijnym (na podstawie materiału z internetowych poradni językowych)
Problematic derivatives in Polish religious vocabulary (based on the questions addressed to the Internet linguistic clinics)
Autorzy:
Kalicka-Karpowicz, Zuzanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/626710.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Uniwersytet Gdański. Wydział Filologiczny
Tematy:
problematic derivatives in Polish religious vocabulary
the websites of different Polish linguistic clinics
the probable reasons
rarely neologies
be found in any dictionary
differs from the regular (predicted) form
a phonetic difference between the derivate and its base
an unclear motivation
its meaning seems incomprehensible
Problemy słowotwórcze Polaków
słownictwo religijne
materiał z internetowych poradni językowych
w niewielkim stopniu dotyczą neologizmów
najczęstszym źródłem wątpliwości brak wyrazu w słownikach
słowniki jako najważniejsze źródło oceny poprawnościowej derywatów
drugim istotnym kryterium systemowość języka
oboczności fonetyczne
nieczytelna budowa lub motywacja wyrazów
wątpliwości pytających
relacje słowotwórcze w obrębie słownictwa religijnego
różneh afiksy
nośniki różnic semantycznych
Opis:
Słowotwórcze problemy Polaków związane ze słownictwem religijnym w niewielkim stopniu dotyczą neologizmów (jedynie 8 spośród 32 derywatów), choć to ta grupa wyrazów jest najczęściej przywoływana w kontekście słowotwórstwa normatywnego. Dość dużą grupę stanowią złożenia, głównie przymiotnikowo-rzeczownikowe. W omówionym materiale pojawiają się liczne derywaty z sufiksami uznawanymi przez językoznawców za ekspansywne, w tym z sufiksami genetycznie obcymi. Najczęstszym źródłem wątpliwości pytających jest brak wyrazu w słownikach; słowniki są również przedstawiane jako najważniejsze źródło oceny poprawnościowej derywatów. Drugim istotnym kryterium jest systemowość języka - poszukiwanie analogii, co czasem skutkuje utworzeniem niepoprawnej formacji. Pytający są też zaniepokojeni obocznościami fonetycznymi: wariantami derywatów oraz zniekształceniem brzmienia podstawy. Wśród pytań występują też pytania o problemy od dawna omawiane w wydawnictwach poprawnościowych (*chrześcijanizm, *grekokatolicki). Nieczytelna budowa lub motywacja wyrazów, a w rezultacie problemy z odróżnianiem znaczeń wyrazów należących do tego samego gniazda słowotwórczego również są przyczyną zwracania się z pytaniami do internetowych poradni językowych. Na podstawie tych obserwacji można wysnuć wniosek, że słownictwo religijne w dużej mierze stanowi utrwalony zasób słów, a wątpliwości pytających dotyczą nie nowych jednostek, lecz relacji słowotwórczych w obrębie słownictwa religijnego. Na specyfikę słownictwa religijnego w zakresie słowotwórstwa wpływa też możliwość przyłączania do tematu słowotwórczego różnych afiksów, będących nośnikami różnic semantycznych (podobnie jak np. w terminach naukowych). Jednocześnie kształtowane przez wieki relacje słowotwórcze między leksemami należącymi do zbioru słownictwa religijnego nie pozostawiają miejsca na dowolność, przeciwnie - wymagają od użytkowników języka szczególnej staranności.
The author analyses problems concerning derivatives which were described on the websites of different Polish linguistic clinics, as well as the probable reasons for those difficulties. Doubts rarely concern neologies. The analysis shows that orthoepic doubts are the result of the following problems: (1) the word cannot be found in any dictionary; (2) the word differs from the regular (predicted) form; (3) there is a phonetic difference between the derivate and its base; (4) a derivate has an unclear motivation and therefore its meaning seems incomprehensible.
Źródło:
Język - Szkoła - Religia; 2013, 8, 2; 81-93
2080-3400
Pojawia się w:
Język - Szkoła - Religia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies