Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "DE" wg kryterium: Wszystkie pola


Tytuł:
Traducir poesía de Cancionero. Reflexiones sobre la traducción al italiano de las poesías de fray Diego de Valencia de León
Autorzy:
Proia, Isabella
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2079366.pdf
Data publikacji:
2022-07-20
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Neofilologii
Tematy:
Fray Diego de Valencia de León
Cancionero de Baena
poesía cortés
traducción
Opis:
La obra poética del franciscano Diego de Valencia de León, activo entre los siglos XIV y XV en círculos cercanos a la corte castellana, consta de 42 composiciones de muy variada extensión. Aunque fue uno de los principales exponentes de la más antigua escuela de autores castellanos de poesía cortés, su refinada y culta técnica ha recibido escasa atención por parte de la crítica literaria. La traducción al italiano de sus poemas, publicada en 2012, nos ofrece un punto de partida para examinar, teniendo en cuenta los rasgos métricos, temáticos y léxicos peculiares de la poesía de cancionero, las dificultades a las que se enfrentan los editores y traductores de textos pertenecientes a esta escuela poética. Así, pues, partiendo de ejemplos sacados del corpus poético de fray Diego, caso por caso se comentarán los problemas de traducción y las estrategias traductoras utilizadas.
Źródło:
Itinerarios; 2022, 35; 9-31
1507-7241
Pojawia się w:
Itinerarios
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
¿Paraíso ibérico en tiempos de guerra? Visiones de España y Portugal en “Cuadros de un viaje por España y Portugal” de Willy Andreas y “La noche de Lisboa” de Erich Maria Remarque
Autorzy:
Pinheiro, Teresa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2079135.pdf
Data publikacji:
2007
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Neofilologii
Tematy:
Portugal
España
literatura de viajes
Alemania
Segunda Guerra Mundial
Opis:
En esta contribución se hace un análisis comparado de las retóricas de viaje y las representaciones, por un lado, de la Europa ocupada y en guerra y, por otro lado, de España y Portugal como países no beligerantes, presentes en la novela de Erich Maria Remarque “Die Nacht von Lissabon” (1963, la acción tiene lugar en el año 1942) y en el relato de viaje de Willy Andreas “Reisebilder aus Spanien und Portugal” (1949, el viaje se remonta al año 1944). Se parte de una perspectiva cultural, viendo en la escritura de viajes un acto cultural condicionado por el contexto de su surgimiento. Andreas viaja legal y voluntariamente; atraviesa Europa en avión, de Stuttgart a Madrid, es decir, desde su origen hasta la ciudad que pretende alcanzar. Schwarz abandona Alemania forzosamente, sabiendo que no puede regresar, viaja en tren, en coche o a pie, errando por la Europa ocupada, perseguido por oficiales nazis y no logra llegar al destino pretendido: América. ¿Qué topografía y qué visión de Europa y de la Península Ibérica revelan ambas narrativas? Ésta es la cuestión central que pretende tratar la autora.
Źródło:
Itinerarios; 2007, 6; 235-254
1507-7241
Pojawia się w:
Itinerarios
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Idealización de la sociedad decimonónica a la luz de la novela histórica hispanoamericana: los casos de "Enriquillo" de M. de Jesus Galván y "Durante la Reconquista" de A. Blest Gana
Autorzy:
Grudzińska, Grażyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2081302.pdf
Data publikacji:
2021-11-07
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Neofilologii
Opis:
-
Źródło:
Itinerarios; 2000, 3(1); 273-278
1507-7241
Pojawia się w:
Itinerarios
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Rocas de alma e de coração – fronteiras de identidade(s) nos textos de Paula Tavares e de Ana Mafalda Leite
Autorzy:
Díaz-Szmidt, Renata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2079122.pdf
Data publikacji:
2007
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Neofilologii
Tematy:
identidade
outro
mulher
busca
fronteira
Opis:
O artigo trata da produção literária de duas poetisas da África Lusófona, Paula Tavares (Angola) e Ana Mafalda Leite (Moçambique), que, vivendo entre mundos diferentes, Portugal e Angola e Moçambique, procuram entender as realidades distintas dos dois continentes e achar entre eles o seu próprio espaço identitário. O nosso alvo é identificar quais as estratégias que usam as poetisas para encontrar este lugar e como o definem. A situação que nos interessa é esta em que o Eu e o Outro se misturam apagando fronteiras entre ambos. Os versos destas duas “feiticeiras de palavras” que propomos analisar, levam-nos às viagens imaginárias de múltiplos itinerários literários, sociais, culturais e pessoais mostrando-nos o complexo mundo africano lusófono da época pós-colonial.
Źródło:
Itinerarios; 2007, 6; 195-205
1507-7241
Pojawia się w:
Itinerarios
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Aspectos lingüísticos y culturales de términos de color "hong" y análisis de "Hong-lou-meng" ("Sueño de las mansiones rojas")
Autorzy:
Xiaowei, Lu
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2079357.pdf
Data publikacji:
2022-07-20
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Neofilologii
Tematy:
hong
términos de rojo
connotaciones asociativas
Hong-lou-meng
Sueño de las mansiones rojas
Opis:
Este trabajo se propone hacer una pequeña presentación del color hong en la historia china para demostrar la importancia del color rojo tanto en la cultura como en la lengua del país, y comparar los aspectos lingüísticos y culturales entre los términos de color hong en chino y los de rojo en español para comprobar que el sistema de los términos cromáticos de hong, igual que el rojo en español, está construido por término básico y términos no básicos, y a partir de eso, tendrá como corpus datos de las palabras de color rojo aparecidas en "Hong-lou-meng" y sus traducciones al español en "Sueño de las mansiones rojas", con el fin de confirmar la existencia de las muchas y variadas connotaciones asociativas de hong diferentes al rojo en español y producidas por razones tradicionales, colectivas y culturales.
Źródło:
Itinerarios; 2022, 35; 247-266
1507-7241
Pojawia się w:
Itinerarios
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
El censo de Calihtec del Ms. Mexicain 393, Biblioteca Nacional de Francia
Autorzy:
Madajczak, Julia
de Rojas, José Luis
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2080199.pdf
Data publikacji:
2021-12-22
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Neofilologii
Tematy:
censo
Tepoztlan
Marquesado del Valle de Oaxaca
náhuatl
padrones de Morelos
Opis:
En este trabajo presentamos la transcripción y traducción del censo de Calihtec, que abarca la mayoría del manuscrito Mexicain 393 de la Biblioteca Nacional de Francia. A mitad del siglo XVI Calihtec fue un calpolli (barrio) del altepetl Tepoztlan, incluido en el Marquesado del Valle de Oaxaca perteneciente a don Hernando Cortés. Ca. 1538 unas cuestiones jurídicas relacionadas con la encomienda de Cortés llevaron a un censo general de población del Marquesado. De este censo en náhuatl, conocido en la literatura como los “padrones de Morelos” o el “libro de tributos”, hoy quedan fragmentos que describen varios pueblos de los altepetl Yauhtepec y Tepoztlan, esparcidos por las bibliotecas de México, Polonia y Francia. El registro de Calihtec es el segundo más completo de los registros sobrevivientes de los nueve calpolli principales de Tepoztlan: solo le faltan unos dos o tres folios. Aquí presentamos sus páginas en orden reconstruido, lo que permite apreciar la estructura interna de Calihtec. El estudio codicológico del registro junto con el análisis de su contenido muestran que la BNF compusó el Mexicain 393 de dos fragmentos separados (uno de ellos siendo el publicado aquí), procedentes de dueños distintos. El censo de Calihtec, como otras partes de los padrones de Marquesado, permite el estudio de varios temas relacionados con los Nahuas en el periodo colonial temprano, entre ellos tributos, familia, evangelización o calpolli.
Źródło:
Itinerarios; 2021, 34; 9-65
1507-7241
Pojawia się w:
Itinerarios
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Muestra de la utilidad didáctica del corpus PRESEEA en la enseñanza de español como lengua extranjera: una actividad de análisis del manejo de los tiempos de pasado por un grupo de alumnos polacos
Autorzy:
Adamczyk, Magdalena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2079312.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Neofilologii
Tematy:
tiempos de pasado
enseñanza ELE
adquisición
alumnos polacos
corpus
Opis:
Este artículo trata sobre la utilidad de los materiales del corpus PRESEEA como una herramienta en la enseñanza de español como lengua extranjera (ELE) y en la investigación de los procesos de su adquisición. A partir de los materiales procedentes del corpus se han elaborado unas actividades del aula de ELE y se han analizado los datos extraídos de ellas con el objetivo de comprobar el grado de dominio de una parcela idiomática de nuestro interés, esto es, el manejo del sistema verbal de los tiempos de pasado en español por parte de alumnos polacos. En cuanto a la consideración de lengua materna de los aprendientes, nos interesa comprobar cómo esta incide en la producción lingüística en la lengua extranjera y observar los procesos de la transferencia lingüística. Para ello en el análisis de los datos procedentes de nuestro estudio tomamos en consideración los aspectos contrastivos del sistema verbal polaco y del español. Uno de los principales objetivos de nuestro análisis lo constituye la evaluación de la capacidad de nuestros alumnos de seleccionar los tiempos pretérito imperfecto o pretérito perfecto simple en función de la posible transferencia del idioma materno de nuestros estudiantes, el polaco.
Źródło:
Itinerarios; 2018, 28; 263-289
1507-7241
Pojawia się w:
Itinerarios
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Estudio sociolingüístico de la pronunciación de /-ɾ/ en el español de Granada
Autorzy:
Fernández de Molina Ortés, Elena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2079311.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Neofilologii
Tematy:
róticas
español
sociolingüística
PRESEEA
Granada
Opis:
En esta investigación presentamos el estudio de la variación de la rótica alveolar sonora en posición de coda o final de palabra en el español hablado en Granada. Esta ciudad andaluza está situada en un área lingüística convergente en la que, en las últimas décadas, está tomando cada vez más fuerza la influencia del modelo lingüístico del español septentrional. El objetivo de este trabajo es comprobar si existen tendencias innovadoras o conservadoras entre sus hablantes a través del estudio de factores lingüísticos y extralingüísticos que pueden incidir en la variación de /ɾ/.
Źródło:
Itinerarios; 2018, 28; 219-241
1507-7241
Pojawia się w:
Itinerarios
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Ruth Matilda Anderson: el olvido de una pionera de la traducción y de la paratraducción de la literatura gallega
Autorzy:
Rodríguez-Saavedra, Alba
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2079388.pdf
Data publikacji:
2022-07-20
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Neofilologii
Tematy:
Ruth Matilda Anderson
Rosalía de Castro
paratraducción
feminismo
canon literario gallego
Opis:
En el año 1939 Ruth Matilda Anderson publicó su primera monografía, Gallegan Provinces of Spain: Pontevedra and La Coruña, bajo el sello de la institución cultural en la cual trabajaba como investigadora y fotógrafa, The Hispanic Society of America (HSA) en Nueva York. Este volumen recogía el mayor número de traducciones de composiciones de Rosalía de Castro en una sola publicación, del gallego al inglés, hasta la fecha, la mayor parte de ellas, además, volcadas por primera vez a otro idioma. Tan solo otra investigadora antes de ella, Annette B. Meakin, había traducido a esa misma lengua, en 1909, dos poemas rosalianos. A partir de un enfoque pragmático y desde una óptica feminista, analizo las causas que, de acuerdo con la documentación estudiada, pudieron haber motivado la marginación de Anderson y su libro durante más de ochenta años. Para ello, en primer lugar, establezco comparativas con obras análogas y coetáneas, también de autoría femenina, que sí acabaron siendo acogidas en el sistema gallego, incluida una antología sobre poesía española publicada por la misma HSA, en 1938, y en la que Ruth Matilda participaba con una traducción de un texto rosaliano. A continuación, analizo cómo la imagen que tanto las paratraducciones aparecidas en el libro de 1939, y la descripción directa que de la autora padronesa y de las mujeres gallegas realiza Anderson, antagónica a la difundida por el canon, pudieron haber motivado el ostracismo hacia esta obra y su autora.
Źródło:
Itinerarios; 2022, 35; 55-70
1507-7241
Pojawia się w:
Itinerarios
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Poema de Fernán González. Ante la reconstrucción lingüística de un texto poético castellano medieval
Autorzy:
Veiga, Alexandre
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2079594.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Neofilologii
Tematy:
Poema de Fernán González
Mester de clerecía
Medieval Spanish
Opis:
The author presents several problems of linguistic reconstruction in the text of the Poema de Fernán González, and discusses solutions provided by critical editors to emphasize the special importance of the grammatical knowledge of medieval Spanish as the essential basis for the defense of linguistically acceptable proposals.
Źródło:
Itinerarios; 2016, 23; 187-213
1507-7241
Pojawia się w:
Itinerarios
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
El retrato del conde de Lemos y sus hermanos en las Tragedias De Amor (1607) de Juan de Arce Solórceno
Autorzy:
Kappès-Le Moing, Morgane
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2079572.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Neofilologii
Tematy:
count of Lemos
Tragedias de amor
Juan de Arce Solórceno
literary representation
faction of the Duke of Lerma
Opis:
The Tragedias de amor, a pastoral novel published in 1607 by Juan Arce Solórceno, includes a literary portrait of Pedro Fernández de Castro, 7th count of Lemos (1576-1622). Keen on literary creation and patron of prestigious writers, he was also a great statesman whose first political steps were due to his blood relationship with the duke of Lerma. His dual characterization in the novel—youth and wisdom—is the same as in the other political portraits of the aristocrat written by his protégés. Th is helped his ambitions: without neglecting the loyalty debt to Lerma, he wanted to emphasize his own qualities and to legitimate his rise. But the portrait of the Tragedias de amor also presents two main specificities. First,—the sole time in the representation of the count—he appears with his two brothers. We can see in this triple picture both the harmony and the collective strategy of an ambitious family. Secondly, it appears that this is the portrait of a portrait, since the narrator does not directly present the brothers themselves but describes their statues. The linearity of the written portrait guides the reader’s imaginary look and leads to the deification of the portrayed figures. The article tries to emphasize the propaganda strategy of a familial micro-structure within the faction of the duke of Lerma.
Źródło:
Itinerarios; 2015, 21; 171-182
1507-7241
Pojawia się w:
Itinerarios
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Morfología del cuento: las (re)creaciones discursivas de la noción de la libertad de expresión en los editoriales de los principales diarios de Chile
Autorzy:
Sapieżyńska, Ewa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2079550.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Neofilologii
Tematy:
Freedom of expression
press freedom
discourse analysis
media
Chile
Opis:
When referring to “freedom of expression”, the editorials of the major Chilean newspapers focus exclusively on the limitations imposed on the mass media by the State. Hence they see the concept of freedom of expression only in terms of its negative dimension (i.e. as freedom from interference). In bellicose tones the editorials narrate the story of the struggle for the “magical object”, that is freedom of expression, in fact reduced to a minimal concept of press freedom, which is to say freedom for the established media outlets. In the structure of this discourse there are certain countries that are painted as the “villains” (essentially those that have an active media policy) while the private media play the role of “victims”, and international organisations (including the Inter-American Press Association that represents media owners) are painted as the “heroes”. Citizens and civil society are mentioned only sporadically and it is assumed that their interests are identical to those of the mainstream media. There are numerous structural absences in this discourse (i.e. issues that are important precisely because they are never mentioned). These include the extremely concentrated structure of media ownership in Chile, together with other limits on freedom of expression imposed by the market, and the topic of active cooperation of the main Chilean newspapers with the Pinochet dictatorship.
Źródło:
Itinerarios; 2015, 21; 233-252
1507-7241
Pojawia się w:
Itinerarios
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies