Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "variants" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
„EY, ALTER! GUCKST DU MISCH AN, ODER WAS?“ ZU SPRACHLICHEN BESONDERHEITEN IN DER „MULTIKULTI-COMEDY“ KAYA YANARS
„HEAH, BUDDY, STARING AT ME OR WHAT”? – ON LINGUISTIC PECULIARITIES IN "MULTIKULTI-COMEDY" BY KAYA YANAR
Autorzy:
Daszkiewicz, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1597195.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet Szczeciński. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego
Tematy:
ethnolektale Deutschvarietäten
mediale Stilisierungen des Deutschen
Ethno-Comedy/Multikulti-Comedy
ethnolect variants of German
media stylizations of German
etnolektalne warianty niemieckiego
medialne stylizacje niemieckiego
Opis:
In der vorliegenden Arbeit wird den ethnolektalen Varietäten des Deutschen nachgegangen, die durch die Multikulti-Comedy von Kaya YANAR über ethnische Grenzen hinaus verbreitet werden. Das verfolgte Ziel ist es, den Blick für die medialen Stilisierungen des „Ethno-Deutschen“ zu schärfen. Der vorliegende Beitrag klärt den Rezipienten über das zentrale Anliegen der Multikulti-Comedy Yanars sowie die hier auftretenden sprachlichen Besonderheiten auf, die von mir als wissenschaftliche Mitarbeiterin und auch den Studierenden des ersten Studienjahres am Institut für Germanistik der Universität Gdańsk aufgelistet und analysiert wurden.
The article is devoted to cultural works of one of the leading cabaret-men of the German comedy stage. In his Ethno- or Multikulti-Comedy the said cabaret-men of Turkish roots depicts lifestyle and language forms of a multicultural society, with a particular emphasis laid on the nearly 3-million-member Turkish minority in Germany. The article presents a detailed analysis of language forms available in Yanar’s skits, as well as the viewpoint of students of German Studies at the University of Gdańsk concerning the essence and impact of the comedy in question.
Artykuł poświęcony jest twórczości kulturowej jednego z wiodących kabareciarzy niemieckiej sceny kabaretowej. W swej Ethno- bądź Multikulti-Comedy kabareciarz tureckiego pochodzenia przybliża formy życia i języka społeczeństwa wielokulturowego, ze szczególnym uwzględnieniem największej, bo blisko trzymilionowej mniejszości niemieckiej Turków. Autorka dokonuje szczegółowej analizy dostępnych w skeczach Yanar form językowych, a także prezentuje punkt widzenia studentów gdańskiej germanistyki na istotę i skutki oddziaływania jego repertuaru komediowego.
Źródło:
Colloquia Germanica Stetinensia; 2014, 23; 345-362
2450-8543
2353-317X
Pojawia się w:
Colloquia Germanica Stetinensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Einfache Formen – Mythologische Redensarten – Die Lebendigkeit der Idiome
Simple Forms – Mytological proverbial expressions – The liveness of idioms
Autorzy:
Komenda-Earle, Barbara
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/30098192.pdf
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Uniwersytet Szczeciński. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego
Tematy:
Einfache Formen
mythologische Idiome
Lebendigkeit der Idiome
Varianten
Korpusuntersuchungen
Simple Forms
mythological idioms
liveness of idioms
variants
corpus research
Proste Formy
idiomy mitologiczne
żywotność idiomów
warianty
badania korpusowe
Opis:
Das Ziel des Beitrags ist es, Zusammenhänge zwischen den Einfachen Formen im Sinne von André Jolles‘ und dem Begriff der Lebendigkeit von Idiomen aufzuzeigen und demnächst die Lebendigkeit der idiomatischen Einheiten zu untersuchen. Die Lebendigkeit der Idiome, ein linguistisches Konzept, das die mentale Präsenz und die Gebräuchlichkeit der Idiome umfasst, erscheint kompatibel mit solchen Elementen des Konzepts der Einfachen Formen wie sprachliche Gebärde, Vergegenwärtigung (Sprichwort – Redensart), Stetigkeit und Vielfältigkeit (Varianten, Modifikationen), Geistesbeschäftigung. Unter Einfachen Formen werden der Mythos, das Sprichwort und die sprichwörtliche Redensart (Idiom) angesprochen. Nach einer Charakteristik der Idiome mythologischer Herkunft im Deutschen wird am Beispiel des Idioms zwischen Szylla und Charybdis und formell-inhaltlich zusammenhängenden Formen die Lebendigkeit dieser Idiome im 19. und im 20.-21. Jh. untersucht. Die Untersuchung ist lexikographisch und korpuslinguistisch gestützt.
The aim of this article is to demonstrate the relationship between Simple Forms as understood by André Jolles and the notion of the liveliness of idioms and then to investigate the liveliness of idiomatic units. The liveliness of idioms, a linguistic concept that includes the mental presence and usability of idioms, appears compatible with such elements of the concept of Simple Forms as verbal gesture, actualization (proverb – idiom), continuity and multiplicity (variants, modifications), mental occupation. The myth, the proverb and the proverbial saying (idiom) are addressed under Simple Forms. After a characterisation of the idioms of mythological origin in German, the example of the idiom between Szylla and Charybdis and its variants illustrates the liveliness of the idioms in the 19th and 20th-21st centuries. The study is lexicographically and corpus-linguistically based.
Celem niniejszego artykułu jest wykazanie związków między Prostymi Formami w rozumieniu André Jollesa i pojęciem żywotności idiomów a następnie zbadanie żywotności form idiomatycznych. Żywotność idiomów, jako pojęcie językowe obejmujące obecność mentalną u użytkowników języka i użycie idiomów, okazuje się kompatybilne z takimi elementami koncepcji Prostych Form André Jollesa, jak gest językowy, aktualizacja, ciągłość i różnorodność Prostych Form, zajęcie umysłowe. Spośród Prostych Form omówiono mit, przysłowie i wyrażenie przysłowiowe. Scharakteryzowano idiomy pochodzenia mitologicznego w języku niemieckim a na przykładzie idiomu między Scyllą a Charybdą oraz form strukturalnie i znaczeniowo pokrewnych zbadano żywotność tych form idiomatycznych w XIX i XX-XXI wieku. Badanie opiera się na weryfikacji źródeł leksykograficznych i korpusów językowych.
Źródło:
Colloquia Germanica Stetinensia; 2023, 32; 181-200
2450-8543
2353-317X
Pojawia się w:
Colloquia Germanica Stetinensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies