Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "mots" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-4 z 4
Tytuł:
Les mots introducteurs d’énoncé utilisés en français oral et leur traduction en turc
Introducing words of the utterance in spoken French and their Turkish translation
Autorzy:
Uras Yilmaz, Arsun
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2118046.pdf
Data publikacji:
2015-12-30
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
énonciation
équivalence
langue parlée
mots introducteurs
traduction
equivalence
enunciation
introducers words
spoken language
translation
Opis:
Les “mots introducteurs” sont considérés comme les mots-clés de la langue et du discours, étant donné que leur fonction principale est d’introduire les énoncés aussi bien dans la langue écrite que la langue parlée. Ces unités linguistiques d’ordre lexical, sont également dénomés par les linguistes avec les termes comme “connecteur, embrayeur, ligateur” ou “shifter” comme dénomination anglophone. Dans cette recherche, nous analyserons les mots introducteurs qui initialisent les énoncés dans le dialogue oral en français comme “langue source”. Par la suite, nous tenterons de proposer une traduction appropriée des mots introducteurs et des énoncés dans la langue turque contemporaine comme “langue cible”. Ainsi, nous pouvons remarquer que la valeur énonciative des mots introducteurs influence la recherche d’équivalence en langue cible. Au terme de cette étude, nous serons en mesure de constater si les mots introducteurs sont toujours traduisibles ou, en d’autres termes, s’il est toujours possible de trouver un équivalent adéquat acceptable dans la langue cible.
Introducing words are somehow the “keywords” of the language and discourse, as they serve to introduce utterances in written and spoken language. These lexical elements of language are also called by some linguists as “connector, shifter, ligator”. In this study, we will try to address these introducers that initialize set out in the spoken dialogue in French (source language). Thereafter, we will try to provide adequate translation of introducers and utterances in contemporary Turkish (target language). To do this, we will demonstrate and explain with examples that the enunciative value of introducers in the equivalence search in the target language. This research will allow us to see if all the introducers are translatable, in other words if it is still possible to find an acceptable equivalent in the target language.
Źródło:
Białostockie Archiwum Językowe; 2015, 15; 429-437
1641-6961
Pojawia się w:
Białostockie Archiwum Językowe
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Images et mots: de la compréhension à la production langagière en FLE
Images and words: from comprehension to language production in French as a foreign language
Autorzy:
Aissi, Radhia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2109863.pdf
Data publikacji:
2019-12-30
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
enfant
images
mots
interaction
évaluation
compétences langagières
compréhension
production
child
images-words
evaluation
linguistic competences
comprehension
Opis:
La dimension connotative de l'image réside dans la force sémiotique des différents types de signes qui la composent (iconiques, plastiques, linguistiques, etc.) et surtout dans leur interaction. C’est sur les images seulement parfois que s'arrête un enfant même quand il sait lire, l’image peut devenir un outil permettant de sensibiliser les enfants aux divers enjeux du langage dans ses différentes formes. Certains enfants sont à leur aise en parlant de ce qu’ils voient, d’autres ont besoin de passer par des images. Notre approche donne un rôle fondamental à l’interaction pour l’apprentissage d’une langue étrangère, en essayant de répondre à la question suivante: Un apprentissage par l’image permet-il le développement des compétences langagières chez l’enfant ? Le choix d’une évaluation reposant sur les travaux de la psycholinguistique qui consistent à décrire divers aspects du fonctionnement langagier des enfants de 8 à 9 ans. Elle est organisée sur deux axes: compréhension et production. Les résultats obtenus nous ont permis de mettre en avant les principales compétences pouvant être développées par un travail sur et par l’image chez les apprenants Algériens.
The connotative dimension of the image lies in the semiotic force of the various types of signs which compose it (iconic, plastic, linguistics, etc.), especially in their interaction. It is on the images only that stops a child, sometimes, even when he knows how to read. The image may become a tool making the children aware of the various challenges of the language in its various forms. Some children are at ease while speaking about what they see, however others need to pass by images. Our approach gives a fundamental role to the interaction in the process of learning a foreign language, in trying to answer the following questions: Does a learning based on image allow the development of language competences of the child? The choice of an evaluation relies on work of psycholinguistics, which consists in describing various aspects of 8–9 years old children’s language functioning. It is organized on two axes: comprehension and production. The results obtained allowed us to bring to light the main competences that can be developed through a work on, and by, the image among Algerian learners.
Źródło:
Białostockie Archiwum Językowe; 2019, 19; 9-22
1641-6961
Pojawia się w:
Białostockie Archiwum Językowe
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Contre les têtes des mots
Against the heads of words
Autorzy:
Rechad, Mostafa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2109545.pdf
Data publikacji:
2019-12-30
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
mots
tête morphologique
tête syntaxique
suffixes
RHR
interfaces
morphologie
Word
Morphological head
Syntactic head
affixes
morphology
Opis:
Dans ce travail, il était question de vérifier si le mot a une tête morphologique. Suite aux faits de langues différentes, nous avons d´emontré la faiblesse de RHR infirmant le parallélisme entre morphologie et syntaxe. Nous constatons que le processus de la formation des mots dans les langues naturelle est très complexe et concluons que l’interaction entre la morphologie et les autres niveaux linguistiques peut aider à mieux comprendre ce processus.
The question of derivation and the internal structure of words are the subject of this paper. we presented and discussed the Righthand Head Rule. Following several language facts, we concluded that RHR is not universal.We deduced also that word formation is closely related to interfaces and distributed morphology.
Źródło:
Białostockie Archiwum Językowe; 2019, 19; 319-327
1641-6961
Pojawia się w:
Białostockie Archiwum Językowe
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Un fait linguistique propre à l’oral : La répétition de mot dans l’interaction verbale
A specific linguistic fact in spoken language: The word repetition in verbal interaction
Autorzy:
Yilmaz, Selim
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2118254.pdf
Data publikacji:
2015-12-30
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
fait discursif
français oral
interaction verbale
mots outils
répétition
functional words
repetition
spoken French
verbal interaction
discursive fact
Opis:
Dans cette recherche, nous nous proposons d’étudier le phénomène de ”répétition de mot” qui se réalise au cours d’un échange discursif en français contemporain. Ce dont il est question ici, ce sont les répétitions de mots grammaticaux que Morel et Danon-Boileau (1998) appellent “mots outils” dans le cadre de l’oral spontané en français. L’objectif principal de notre étude est de pouvoir répondre aux questions suivantes en vue de mettre en lumière le fait discursif concernant la répétition de ces mots fonctionnels dits “mots-outils” : a) Quel est le statut énonciatif (valeur et fonction) du phénomène de répétition dans l’interaction verbale ? b) Dans quelle situation d’énonciation le sujet parlant (le locuteur-énonciateur) recourt-il à la répétition ?
In this research, we propose to analyze the phenomenon of “word repetition” which is realized in the discursive exchange in contemporary spoken French. This will involve the repetitions of grammatical words that Morel and Danon-Boileau (1998) define as “functional words” (fr. mots outils) under the spontaneous oral French. The main objective of this research is to find answers to the following questions, and thus to highlight the salient points of this discursive fact which is repetition of functional words (word tools): a) What is the enunciative status of the phenomenon of repetition in verbal interaction? b) In which situation of enunciation the speaker uses the repetition?
Źródło:
Białostockie Archiwum Językowe; 2015, 15; 469-476
1641-6961
Pojawia się w:
Białostockie Archiwum Językowe
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-4 z 4

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies