Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "miejscowości" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
Nieco o prawidłowym zapisie nazw ukraińskich na polskich mapach drogowych
Something about the correct entry of the Ukrainian names on the polish road maps
Autorzy:
Gudz, I.
Protcyk, M.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/129569.pdf
Data publikacji:
2001
Wydawca:
Stowarzyszenie Geodetów Polskich
Tematy:
road map
hydronyms
names of settlements
correct entry of names
mapa drogowa
hydronimy
nazwy miejscowości
poprawność nazw
Opis:
Wykorzystując trzy polskie mapy drogowe i jedną mapą turystyczną, wydanych w Polsce w latach 1972-1999, wykonane było doświadczenie, co do zapisu ukraińskich nazw miejscowości oraz niektórych hydronimów na tych mapach. Ustalono, że tylko na mapie 1999 r. wyd. większość tych nazw zapisane są prawidłowo, z zastosowaniem fonetycznej formy transkrypcji.
The entry of some Ukrainian names of settlements and elements of hydrography were analyzed on examples of four road and tourist maps published in 1972-1999 years. As it turned out, only on the map of 1999 considerable number of Ukrainian names was correctly giving with using phonetic form of its transcription.
Źródło:
Archiwum Fotogrametrii, Kartografii i Teledetekcji; 2001, 11; 5-63-5-64
2083-2214
2391-9477
Pojawia się w:
Archiwum Fotogrametrii, Kartografii i Teledetekcji
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Prace Komisji Nazw Miejscowości i Obiektów Fizjograficznych przy MSWiA
Work of the Commission on Names of Localities and Physiographic Objects of the Ministry of Internal Affairs and Administration
Autorzy:
Czopek-Kopciuch, B.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/130418.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Stowarzyszenie Geodetów Polskich
Tematy:
Komisja Nazw Miejscowości i Obiektów Fizjograficznych
nazwy urzędowe
standaryzacja
kodyfikacja
onomastyka
Commission on Names of Localities and Physiographic Objects
official name
standarisation
codification
onomastics
Opis:
W języku polskim, tak jak w innych językach, nazwa miejscowa przede wszystkim identyfikuje wsie i miasta. By odgrywać rolę „identyfikatorów” nazwy muszą być stabilne i zgodne z systemem onimicznym danego języka. Po odzyskaniu przez Polskę niepodległości w 1918 r. trzeba było ustalić wspólne i oparte na jednolitych zasadach nazewnictwo geograficzne pochodzące z trzech zaborów. Polskie nazwy miejscowe musiały sprawnie funkcjonować w pracy poczty, komunikacji, administracji, sądownictwa itp. być poprawne językowo w brzmieniu, pisowni, odmianie i budowie. Powołano wówczas do życia Komisję Ustalania Nazw Miejscowości. W 1946 r. powołano nową Komisję Ustalania Nazw Miejscowości przy Ministerstwie Administracji Publicznej, która działa do dziś jako ciało doradcze Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji pod nazwą: Komisja Nazw Miejscowości i Obiektów Fizjograficznych. Działa ona na mocy ustawy o urzędowych nazwach miejscowości i obiektów fizjograficznych z 2003 r. Przewodniczącym Komisji jest zawsze onomasta. Zadaniem KNMiOF jest standaryzacja i propozycje kodyfikacji nazw miejscowych i innych nazw geograficznych, akceptowanie nowych nazw, sprawdzanie ich poprawności językowej i zgodności z systemem onimicznym. Przez administrację i w obiegu publicznym nazwy miejscowe muszą być używane w ich postaci urzędowej. Obserwuje się nowe tendencje w budowie nazw i w motywacjach zmian nazw. Są to: motywacje historyczne, prestiżowe, uczucie ośmieszenia, dążenie do zachowania cech lokalnej wymowy, administracyjne. Najczęściej spotykane są wnioski o motywacjach administracyjnych często wywołane doraźnymi potrzebami lokalnych władz i mieszkańców. Od 2005 r. Komisja ma też zadanie opiniowania dodatkowych nazw w języku mniejszości narodowych i etnicznych.
In Polish, as in any other language, the place names inform about place, direction, identify villages and towns. To play the role of the “identificators” they have to be stable and synchronised with the place name’s system of the land. After the first world war there was the need to standarize and to codify the names of three regions which were under three different administrations (Russian, Austrian and German) so the names could serve the policy of the land, work of the administration, post, railway and other. The foreign names have to be changed or adapted to the Polish language. The government called a special Committee of Place names and other topographic objects. In 1946, a new Commission Establishing Names of Localities in the Ministry of Public Administration, which operates today as an advisory body to the Minister of Internal Affairs and Administration under the name: Commission on Names of Places and Physiographical Objects. It operates on the basis of Act on Proper Names (which decides that an onomastician is a head of the Committee). Its task is to standarize and codify the place names, to accept the new names, to check if they are correct of the point of view of system of Polish place names, Polish orthography and the norm of the language. In administration and other legal use the place names have to be used in standarized and codified forms. There are some trends in the construction of names and name changes motivations. These are: the historical motivations, prestige, the feeling of ridicule, the desire to preserve the characteristics of the local pronunciation, administrative. The most common are requests for administrative motivations often caused by ad hoc needs of the local authorities and residents. The Committee since 2005 have a new task to settle the names in the minority languages. The work of this Committee serve the functioning Poland as a land, the administration, communication of all types, they are works for the common good.
Źródło:
Archiwum Fotogrametrii, Kartografii i Teledetekcji; 2012, 23; 71-79
2083-2214
2391-9477
Pojawia się w:
Archiwum Fotogrametrii, Kartografii i Teledetekcji
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies