Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Trilogy" wg kryterium: Wszystkie pola


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
Breaking the Hard Limits: Romance, Pornography, and the Question of Genre in the Fifty Shades Trilogy
Autorzy:
McAlister, Jodi
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/653527.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
romance
pornography
Fifty Shades
erotic romance
genre
Opis:
The Fifty Shades series has brought erotic fiction to a broader and more mainstream audience than ever before. In its wake, a number of erotic romance series have achieved unprecedented popularity, such as Sylvia Day’s Crossfire series and Lisa Renee Jones’ Inside Out series. These books do not fit comfortably into the genres of romance or pornography: rather, they fuse the romantic and pornographic together. This locates the multiple climaxes of pornography within the overarching emotional climax of romance and creates a structure that is both finite and infinite, allowing the books to create both instant and delayed gratification. This article examines The Sheik as a textual forebear to Fifty Shades before moving on to examine the ways in which romance and pornography are fused, overcoming the limits of serialization in romance, and creating a romantic “pornotopia.”
Źródło:
Analyses/Rereadings/Theories: A Journal Devoted to Literature, Film and Theatre; 2015, 3, 2
2353-6098
Pojawia się w:
Analyses/Rereadings/Theories: A Journal Devoted to Literature, Film and Theatre
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Ethnography, Translation of Cultures and History in V. S. Naipaul’s India Trilogy, „The Loss of El Dorado” and „A Way in the World”
Autorzy:
Roy, Satarupa Sinha
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/653541.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
V. S. Naipaul
travel writing
ethnography
history
translation of cultures
Opis:
The genre of travel writing is not only informed by an interdisciplinary aesthetic but also involves the description of peoples and the translation/re-presentation/re-interpretation of cultures. This article provides important clues as to how ethnography can be made to function as a legitimate mode of cultural and literary criticism. In doing so, this article seeks to establish that just as the ethnographer’s systematic study of the Other entails the possibility of gaining knowledge about the self, the travel writer’s knowledge of the Other, too, can often lead to a veritable gain in consciousness. Representation of the past or of history so to speak, as well as of the present which springs from that history, form a major preoccupation in Naipaul’s travel writing. To construct the present which, as a temporal category, is fairly problematic insofar as it is ephemeral and ever-fleeting and cannot be described without referring to what was or has been, one must begin with what one believes to be an understanding of the past – of history, per se. This study demonstrates how intensely emotional encounters with pastness inform the ways in which history is developed and narrativized within the discursive field of travel writing.
Źródło:
Analyses/Rereadings/Theories: A Journal Devoted to Literature, Film and Theatre; 2018, 5, 1; 32-42
2353-6098
Pojawia się w:
Analyses/Rereadings/Theories: A Journal Devoted to Literature, Film and Theatre
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies