Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "proverbs" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-3 z 3
Tytuł:
Hausańczycy wobec muzułmańskiej koncepcji przeznaczenia
An Attitude of the Hausa People Towards the Islamic Concept of Fate
Autorzy:
Siwierska, Ewa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/522870.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Katedra Języków i Kultur Afryki. Polskie Towarzystwo Afrykanistyczne
Tematy:
Islam
Hausa (Nigeria)
destiny (qadar)
free will
Hausa proverbs
Opis:
Islam teaches the role of destiny (qadar) in human life and reaffirms the belief that what is destined to be yours will come. This paper investigates to what extent the Islamic concept of fate and free will has shaped the mindset of the Hausa people (Northern Nigeria). It has been based on the analysis of Hausa sayings, proverbs and poetry which serve as an avenue for transmitting knowledge, attitudes and moral values and constitute an important aspect of the Hausa culture.
Źródło:
Afryka; 2017, 46; 73-94
1234-0278
Pojawia się w:
Afryka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Analiza użycia przysłów w dyskursie polityki na przykładzie tekstów prasowych w języku hausa opublikowanych w okresie wyborów powszechnych w Nigerii w 2019 r.
Analysis of the Use of Proverbs in the Political Discourse. The Example of Press Texts in Hausa Published During the General Election in Nigeria in 2019
Autorzy:
Zając, Patryk
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/522888.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Katedra Języków i Kultur Afryki. Polskie Towarzystwo Afrykanistyczne
Tematy:
Hausa proverbs
discourse of politics
general elections in Nigeria
press in Hausa language
Opis:
The article is an analysis of functions and contents of Hausa proverbs in the Nigerian political discourse. Hausa proverbs (karin magana) are short linguistic formations, durable sayings with fixed interpretations. In formal terms, karin magana (just as proverbs in other languages) are the units of text, the minimal (finished) texts which are used in utterance as set ready-made quotes. The source material for the analysis covers selected press texts published in some of the most popular Nigerian newspapers in Hausa whose main theme is politics. The titles of these newspapers are as follows: Aminiya, Albishir, Al-Mizan and Leadership A Yau. All press articles used for the analysis were published between the 30th of January and the 27th of February 2019 when the Nigerian General Election was held. The analysis has shown that proverbs are a significant element of press language and have various functions in the structure of journalistic texts. Analyzing the contents expressed in the proverbs, it was observed that their general meanings are solidified in the context of current political events, which allows them to be used as rhetorical figures aimed at influencing the reader in the intended manner.
Źródło:
Afryka; 2019, 49; 61-80
1234-0278
Pojawia się w:
Afryka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
O przekazie uniwersalnym tekstów kultury na podstawie przysłów w języku hausa i polskim
Considering the Universal Message of Cultural Texts on the Basis of Hausa and Polish Proverbs
Autorzy:
Zając, Patryk
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/522872.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Katedra Języków i Kultur Afryki. Polskie Towarzystwo Afrykanistyczne
Tematy:
Hausa proverbs
cultural keywords
linguistic view of the world
comparative paremiology
universality of the message
Opis:
The paper concerns single-sentence texts recorded in different languages according to similar structural schemes, known as proverbs. It focuses on comparing the semantic content of proverbs in Hausa and Polish, but also takes into account the way of illustrating the concepts expressed by means of these contents. The applied methodology draws attention to the words most frequently used in proverbs, which (referring to Wierzbicka 1997) are considered to be cultural keywords, that is: words with a special cultural status. They encode contents that are important to the way the particular community functions. Based on the collection of proverbs by Kirk-Greene (1966), Yunusa (1977), Kłosińska (2011) and Adalberg (1889-94), pairs of proverbs having the same meaning (message) and the way of imaging (the same key words) in Hausa and Polish, have been found. The occurrence of such pairs of proverbs (e.g. Matambayi ba ya ɓata – “Who asks, does not stray”, Rigakafi ta fi magani – “Prevention is better than cure”) in languages geographically and culturally distant evokes the question of universal values, independent of the natural and cultural environment. Examples will be presented along with translation and explanation of meaning.
Źródło:
Afryka; 2018, 47; 11-28
1234-0278
Pojawia się w:
Afryka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-3 z 3

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies