Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "languages" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-15 z 15
Tytuł:
Projekt „LiMe – LANGUAGES IN MEDIA” – jak materiały medialne mogą wspierać migrantów i ich nauczycieli w edukacji językowej
“Lime – languages in media” project – how to support migrants and their teachers by media content in language education
Autorzy:
Rudziński, Sławomir
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/967087.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
glottodidactis
“LiMe – Languages in Media” project
teaching languages to migrants
glottodydaktyka
projekt „lime – languages in media”
nauczanie językowe migrantów
Opis:
W artykule opisano ideę i postęp prac oraz zamierzone cele projektu europejskiego „LiMe – Languages in Media”. Projekt ten zakłada stworzenie platformy edukacyjnej moodle wspierającej proces nauczania/ uczenia się migrantów języka kraju osiedlenia, za pomocą umiejętnego wykorzystania autentycznych materiałów medialnych. Autorzy projektu widzą również w materiałach medialnych ogromne źródło adaptacji kulturowej migrantów. Rezultatem projektu będzie stworzenie gotowych scenariuszy lekcji w oparciu o konkretne materiały medialne dla poziomu A2–B2 w pięciu językach europejskich oraz zestawu ćwiczeń dla migrantów, wspomagających ich w lepszym rozumieniu i pełnym odbiorze materiałów medialnych.
The article outlines the purpose of the European LiMe Project as well as its current stage of development and intended aims. The project’s purpose is to create a Moodle platform that will support native language teaching and learning processes in the learner’s country of choice. This would be achieved through the skilled use of authentic media content. The authors of the project propose that such content may have great potential in the provision of cultural adaptation for migrants. The project is to result in a creation of ready-to-use lesson plans, incorporating existing media content, for levels A2–B2 in 5 European languages. A set of exercises will also be created with the aim of supporting the migrants in better understanding and fuller access to the media content.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców; 2014, 21
0860-6587
2449-6839
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
O kształtowaniu kompetencji genologicznej w nauczaniu języka polskiego jako obcego
Genre competence in teaching Polish as a foreign language
Autorzy:
Grochala, Beata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/680407.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
gatunek
kompetencja genologiczna
języki specjalistyczne
genre
genre competence
languages for specific purposes
Opis:
The article presents theoretical issues related generally to the genre competence, but also specifically to foreign language pedagogy and in particular to teaching Polish as a foreign language. The author presents practical aspects related to the teaching of foreign languages for specific purposes, which must include the genres specific to the variety of language being taught.
W artykule zaprezentowano zagadnienia teoretyczne dotyczące kompetencji genologicznej jako takiej, a także w odniesieniu do nauczania języków obcych w ogóle, a zwłaszcza języka polskiego jako obcego. Przedstawiono również praktyczne aspekty związane przede wszystkim z nauczaniem odmian specjalistycznych, w obrębie których wykształciły się specyficzne gatunki.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców; 2019, 26; 221-229
0860-6587
2449-6839
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Niczyje czy wspólne? O naturalnych i sztucznych językach mieszanych
Autorzy:
Lipińska, Ewa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1042382.pdf
Data publikacji:
2020-12-23
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
języki mieszane
sztuczne
naturalne
interjęzyk
lingua franca
mixed
artificial
natural languages
interlanguage
Opis:
Celem tekstu jest uporządkowanie i scharakteryzowanie naturalnych i sztucznych języków mieszanych, które podlegają również klasyfikacji „edukacyjnej”. W artykule zwraca się uwagę na to, że naturalne języki mieszane (np. pidgin) nie były poznawane w szkole, zaś sztuczne (np. volapük) można opanować tylko w wyniku uczenia się/nauczania. Omówiono interjęzyk jako zjawisko obecne w procesie dydaktycznym, ale i poza nim – jako efekt naturalnego kontaktu języków. Refleksji poddano kwestię poszukiwań języka uniwersalnego, który służyłby do globalnego porozumiewania się i podjęto próbę wyjaśnienia istoty lingua franca, akcentując rolę angielszczyzny (także jej odmian Basic English i Plain English) we współczesnym świecie.
The aim of this paper is to sort and characterize natural and artificial mixed languages. These are also classified in an educational perspective. The article stressed the fact that natural mixed languages (e.g. pidgin) were not acquired in natural conditions (at home), whereas artificial languages (e.g. volapik) must be learnt at school. Is also discussed interlanguage as a phenomenon present in the process of learning foreign languages, as well as an effect of natural contact of languages. The article reflected on the matter of searching for a universal language, which could be a global means of communication. Furthermore, the essence of lingua franca is explained and the role of English (and its variants Basic English and Plain English) in the contemporary world is emphasized.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców; 2020, 27; 41-59
0860-6587
2449-6839
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Nauczanie specjalistyczne języków obcych i języka polskiego jako obcego. Nowe podejścia i perspektywy badawcze
Teaching foreign languages and the Polish language for specific purposes. New approaches and research perspectives
Autorzy:
Zarzycka, Grażyna
Biernacka, Michalina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/680181.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
nauczanie specjalistyczne
języki obce
język polski jako obcy
dydaktyka języków specjalistycznych
podejścia
perspektywy badawcze
teaching languages for specific purposes
foreign languages
Polish as a foreign language
approaches
research perspectives
Opis:
In first part of the article, the authors discuss the problems with defining languages used for specific purposes as well as with defining the field that deals with researching and teaching these variations of language. The authors also present the current approaches to research and pedagogy which are being discussed in the literature of foreign language learning and teaching, among them, the rapprochement between the research on languages for specific purposes and discourse and interaction analysis, as well genre and intercultural studies. This broader study perspective should cause changes in foreign language teaching practice: teaching languages for specific purposes should be planned in a way that would enable language users to participate in the discourse community by developing, during language classes, effective discourse behaviours. In the second part of the article, the authors discuss the content of the 23rd volume of this periodical, entitled: Specialist variations of the language – 1. Research concepts and foreign language teaching practice.
W części I artykułu przedstawiono sposoby definiowania specjalistycznych odmian języków oraz dziedziny zajmującej się ich nauczaniem. Opisano również najnowsze kierunki badań i podejścia pedagogiczne, jakie zarysowały się w ostatnich latach w literaturze glottodydaktycznej. Do najważniejszych tendencji należy zbliżenie się refleksji nad kształceniem języków specjalistycznych do analizy dyskursu i interakcji oraz studiów genologicznych i interkulturowych. To znaczące poszerzenie perspektywy powinno wywołać również określone zmiany w praktyce pedagogicznej w kierunku kształcenia określonych zachowań dyskursywnych, które pozwolą użytkownikom języka właściwie funkcjonować w określonej wspólnocie dyskursywnej. W części II artykułu autorki omawiają treść 23. tomu niniejszego czasopisma zatytułowanego Specjalistyczne odmiany języka – 1. Koncepcje badawcze i praktyka glottodydaktyczna, zwracając uwagę na zawarte w publikowanych pracach kluczowe tezy i koncepcje.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców; 2016, 23; 9-17
0860-6587
2449-6839
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Termin „transidiomatyczność” jako próba znalezienia adekwatnego lingwistycznego ujęcia dla niektórych wątków glottodydaktycznych
Autorzy:
Babanov, Andrey
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1042386.pdf
Data publikacji:
2020-12-23
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
homonimia międzyjęzykowa
interkomprehensja
glottodydaktyka
języki słowiańskie
interlingual homonymy
interkomprehension
language teaching
Slavic languages
Opis:
Treścią artykułu jest propozycja terminologiczna mająca na celu uzupełnienie systemu pojęć charakteryzujących interakcję systemów językowych w różnych sytuacjach komunikowania się ich użytkowników, w tym w sytuacji przyswajania jednego z tych systemów (glottodydaktyka). Proponowany przez autora termin „transidiomatyczność” ma oznaczać właściwość elementu systemu językowego, która potencjalnie objawia się w komunikacji jako niekontrolowane przełączenie kodu językowego na skutek podobieństwa tego elementu do analogicznego elementu innego systemu językowego. „Transidiomatyczność” jest pojęciem nadrzędnym w stosunku do takiego pojęcia jak np. „homonimia międzyjęzykowa”, ponieważ po pierwsze zakłada nie tylko przełączenie kodu zakłócające komunikację (interferencja językowa), lecz także możliwość skutecznego wspierania komunikacji środkami zaczerpniętymi z innego systemu (pozytywny transfer językowy, interkomprehensja), a po drugie może być stosowane nie tylko do jednostek systemu leksykalnego, lecz do każdego innego poziomu systemu językowego (przy zastosowaniu odpowiedniego uściślenia nominacyjnego).
The article provides a terminological proposition aimed to complement the system of notions describing interaction of language systems in various cases of communication, when the participants have significant differences in their language background, including those of language acquisition (language learning and teaching). The author proposes to use the term “transidiomacity” to mark the ability of some element of language system to provoke the uncontrolled switches of the language code due to the similarity of the element with some element in another language system. “Transidiomacity” is constructed as a generalizing notion e.g. in its relation to such notion as “interlingual homonymy”, first, because it supposes not only the code switch leading to a communicative confusion (language interference), but also the one leading to better communication due to the borrowing of some means from another system (positive language transfer, intercomprehension), and, second, because it can be applied not only to the units of lexical level, but also to the units of any other level of language system (with the appropriate attributive modification of the term).
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców; 2020, 27; 93-102
0860-6587
2449-6839
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Rodzaj gramatyczny w polszczyźnie i w językach wschodniosłowiańskich. Rozważania na marginesie biernika
Grammatical gender in polish and east slavic languages remarks on the accusative case
Autorzy:
Stefańczyk, Wiesław T.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2034551.pdf
Data publikacji:
2021-12-30
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
rodzaj gramatyczny
język polski
języki wschodniosłowiańskie
biernik
grammatical gender
Polish language
East Slavic languages
accusative
Opis:
We współczesnym językoznawstwie polonistycznym współistnieje kilka ujęć kategorii rodzaju gramatycznego: tradycyjne, wywodzące się ze szkoły starożytnej oraz nowsze. W ujęciu tradycyjnym występuje trójczłonowy podział na rodzaje gramatyczne, tj. męski, żeński i nijaki, a jego podstawę stanowi mianownik liczby pojedynczej. Podobnie jest we wszystkich językach wschodniosłowiańskich. W polszczyźnie – w przeciwieństwie do innych języków słowiańskich – istnieje dodatkowo rodzaj męskoosobowy i niemęskoosobowy. W ujęciach nowszych podstawę podziału na rodzaje gramatyczne stanowi biernik i dopełniacz. W ujęciu biernikowym występuje pięć rodzajów gramatycznych: męskoosobowy, męskożywotny, męskonieżywotny, żeński i nijaki, natomiast w koncepcji dopełniaczowej wyodrębnia się cztery klasy rodzajowe w liczbie pojedynczej i pięć klas w liczbie mnogiej. Tego typu propozycje opisu rodzaju gramatycznego są obce innym językom słowiańskim, w tym wschodniosłowiańskim, choć istnieje w nich rozbudowana kategoria żywotności, czego przykładem jest biernik. W językach wschodniosłowiańskich rzeczowniki żywotne wszystkich rodzajów gramatycznych otrzymują w bierniku liczby mnogiej końcówki fleksyjne synkretyczne z dopełniaczem. We współczesnej polszczyźnie natomiast wyodrębnianie klasy rzeczowników żywotnych w liczbie mnogiej jest nieistotne z fleksyjnego punktu widzenia. Różnice te są przyczyną interferencji i błędów językowych zarówno Polaków uczących się języków wschodniosłowiańskich, jak i wschodnich Słowian, przyswajających język polski.
In contemporary Polish linguistics, several approaches to the category of grammatical gender coexist, both traditional, dating back to ancient times, and more recent solutions. Traditionally, grammatical gender is understood on the basis of a tripartite division – masculine, feminine, and neuter, based on the singular nominative. A similar perspective is adopted in all East Slavic languages. In more recent approaches, the division into grammatical gender is based on the accusative and gender forms. The accusative approach provides for five grammatical genders: masculine personal, masculine animate, masculine inanimate, feminine and neuter, while the genitive encompasses four generic classes in the singular and five in the plural. Such descriptive propositions are alien to other Slavic languages, although the latter do possess the category of animacy, one example of which is the accusative. In East Slavic languages, animate nouns of all grammatical gender are assigned syncretic endings with the genitive in the accusative plural. In contemporary Polish, on the other hand, distinguishing a class of plural animate nouns is irrelevant from an inflectional point of view. These differences are the reason for interferences and linguistic errors both when Poles endeavour to learn East Slavic languages and when Eastern Slavs acquire Polish.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców; 2021, 28; 105-116
0860-6587
2449-6839
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Czy polszczyzna odziedziczona jest językiem zagrożonym?
Is Polish as a Heritage Language an Endangered Language?
Autorzy:
Lipińska, Ewa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/47020421.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
języki zagrożone
witalność języków
moc języka polskiego
transmisja polskości
endangered languages
language vitality
power of the Polish language
transmission of polishness
Opis:
Języki można kategoryzować na różne sposoby. Niniejszy artykuł odnosi się do ich żywotności, ze szczególnym uwzględnieniem polszczyzny odziedziczonej. Podjęto próbę odpowiedzi na pytanie, czy jest ona językiem zagrożonym. Wyjaśniono przyczyny zagrożenia dla języków, wśród których w ostatnim okresie prym wiodą: globalizacja, migracje oraz związki (małżeństwa) mieszane. Powodują one destabilizację kulturową i językową w rodzinach emigrujących, w których dorośli – zazwyczaj nie posiadając odpowiedniej wiedzy dotyczącej konsekwencji zarzucania rodzimych wartości – skłaniają się ku asymilacji lub przełączają się na „system polonijny” komunikując się w języku będącym melanżem kilku wariantów (w tym: języka kraju osiedlenia). Ich dzieci, odchodząc od porozumiewania się po polsku, tzn. używając polszczyzny tylko w wersji ustnej ograniczonej do sytuacji domowej i rodzinnej, stanowią słabe ogniwo w jej transmisji. Remedium na aktywizację, czasem nawet na rewitalizację języka jest opanowanie polszczyzny standardowej, co może mieć miejsce w szkołach polskich/polonijnych. Niestety, wielu rodziców tego nie rozumie i decyduje o zaprzestaniu edukacji swoich dzieci po polsku.
Languages can be categorized in different ways. In the article, I refer to their vitality, bearing in mind, above all, Polish as a heritage language. I am trying to answer the question whether it is an endangered language. I explain the causes of various threats to languages, among which globalization, migrations and mixed relationships (marriages) come to the fore. They result in cultural and linguistic destabilization of emigrating families, in which adults – usually not having an adequate knowledge of the consequences of abandoning native values – tend to assimilate or switch to the „Polonia system” communicating in a language that is a mixture of several variants (including: country of residence). Their children, refraining from communicating in Polish, i.e. using Polish only in the oral version limited to the home and family situation, constitute a weak link in its transmission. The remedy for activation, sometimes even for revitalization of the language, is mastering the standard Polish language, which could take place in Polish / Polish diaspora schools. Unfortunately, many parents do not understand this and decide not to educate their children in Polish. Research on this issue is discussed at the end of the article.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców; 2022, 29; 317-330
0860-6587
2449-6839
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Interkomprehensja w nauczaniu języka polskiego jako obcego (jpjo) Słowian wschodnich
Intercomprehension in the Teaching of Polish as a Foreign Language to East Slavic Speakers
Autorzy:
Saturno, Jacopo
Gębal, Przemysław E.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/47021130.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
Polish as a foreign language
intercomprehension
East Slavic languages
cross-linguistic influence
język polski jako obcy
interkomprehensja
języki wschodniosłowiańskie
interferencja językowa
Opis:
Tematem artykułu jest nauczanie JPJO w oparciu o podobieństwa leksykalne i gramatyczne pomiędzy językiem polskim i językami wschodniosłowiańskimi w celu ułatwienia i przyspieszenia procesu akwizycji. Po wprowadzeniu do teoretycznego zakresu badań przedstawiają się autorską koncepcję psycholingwistycznych badań empirycznych oraz wyniki projektu badawczego, prezentującego opis sekwencji akwizycji wybranych elementów polskiej morfoskładni. Szczególną uwagę poświęcono implikacjom glottodydaktycznym przedstawionych wyników badań. Szczegółowo omawiana jest koncepcja programów nauczania i materiałów do szybkiego nauczania JPJO dla Słowian wschodnich by ułatwić integrację językową we społeczeństwie polskim w kontekście obecnego kryzysu humanitarnego w Ukrainie.
The article is devoted to the learning and teaching of Polish as a foreign language based on the lexical and grammatical similarities between Polish and East Slavic languages. After an introduction to the theoretical scope of the research, the article presents the results of an empirical project aiming to describe the acquisition sequence of selected Polish morphosyntactic structures and identify the effect of the learners’ L1 (Slavic vs. non-Slavic). The discussion pays particular attention to the language teaching application of the acquisitional insights produced by the research. In particular, questions related to the exploitation of cross-linguistic transfer to enhance the acquisition process are discussed in relation to the need to facilitate the linguistic integration of Ukrainian refugees into Polish society in the context of the ongoing humanitarian crisis.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców; 2022, 29; 213-229
0860-6587
2449-6839
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
O leksyce nacechowanej stylistycznie w nauczaniu Białorusinów języka polskiego
On Stylistic Marked Vocabulary in Teaching Belarusians the Polish Language
Autorzy:
Kaleta, Radosław
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/680048.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
leksyka nacechowana stylistycznie
błąd glottodydaktyczny
glottodydaktyka porównawcza
język polski
język białoruski
Belarusian language
Polish language
didactics of foreign languages
stylistics
Stylistic Marked Vocabulary
Opis:
The aim of the present paper is to describe the idea of stylistic marked vocabulary in teaching Polish in Belarusian environment. Particular attention is paid to the nuances of different stylistic tokens Polish and Belarusian, which apparently seem very similar to each other. The collected material can help lectors working with Belarusians in stressing the particular issues of stylistic teaching of Polish language and Belarusians learning the Polish language – in avoiding stylistic errors. The issue of stylistic marked vocabulary seems to be detracted from in the field of foreign language didactics. In practice, language learners often have little awareness of such language errors which often do not hinder communication. Therefore, a need for devising dedicated exercises that would help learners not only notice this subtle linguistic difficulty but also eliminate its consequences arises.
Artykuł dotyczy leksyki nacechowanej stylistycznie w nauczaniu języka polskiego Białorusinów. Szczególna uwaga zwracana jest na niuanse stylistyczne różniące leksemy polskie i białoruskie, które z pozoru wydają się bardzo do siebie podobne. Zebrany materiał może pomóc lektorom pracującym z Białorusinami w akcentowaniu poszczególnych kwestii stylistycznych w nauczaniu JPJO, a Białorusinom uczącym się języka polskiego – w unikaniu błędów stylistycznych.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców; 2017, 24; 127-134
0860-6587
2449-6839
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Błędy nauczycieli na kursach języka polskiego jako obcego w biznesie
Teachers ’ mistakes in teaching Polis has a foreign language for business purposes
Autorzy:
Komorowska, Ewa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/966917.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
błędy nauczycieli
nauczanie języków specjalistycznych
język biznesu
lekcje w firmach
teachers’ mistakes
teaching languages for specific purposes
business language
classes taught for business companies
Opis:
Coraz więcej zagranicznych firm inwestuje w Polsce, co przyczynia się do rozpowszechnienia nauczania języka polskiego jako obcego w biznesie. Artykuł opisuje specyfikę kursów biznesowych na podstawie modelu glottodydaktycznego P. Gębala. Na tymże modelu została również przeprowadzona analiza błędów popełnianych przez nauczycieli w nauczaniu biznesowym. Niestety, wiele kursów biznesowych odbywa się bez uwzględnienia szczególnych potrzeb uczącego się, czyli dorosłego pracującego w Polsce. Bardzo często zdarza się również, że nauczyciele nie posiadają przygotowania teoretycznego do nauczania języków specjalistycznych, co skutkuje licznymi błędami popełnianymi w czasie prowadzenia zajęć biznesowych. Tezy artykułu oparte są na badaniach ankietowych, wywiadach oraz obserwacjach uczestniczących, a także na własnym doświadczeniu autorki jako lektora JPJO.
In the past years, the economic growth has encouraged many foreign companies to move their businesses to Poland which resulted in an increasing number of foreigners living and working in our country. Some of them not only decide to work here, but also to learn Polish language and culture, which leads to an increased demand for business Polish language courses. The article presents the characteristic of business Polish language courses according to the model of glottodidactics by P. Gębal. This model was also the base for the analysis of the mistakes the teachers make during such courses. Unfortunately, many business courses are taught with disregard to the special needs of the learner, who is an adult working in Poland. It also happens very often that the teachers do not have the theoretical preparation for teaching languages for specific purposes. The article is based on surveys, interviews, and observations. Also, the author herself is a teacher of Polish for business purposes.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców; 2015, 22
0860-6587
2449-6839
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Sztuka nawijki, czyli jak uczyć cudzoziemców polskiego slangu młodzieżowego
The Art of Street Language – Polish Youth Slang
Autorzy:
Rabczuk, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/680046.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
polski slang młodzieżowy
metodyka nauczania JPJO
polski hip-hop
język potoczny
ćwiczenia
Polish youth slang
street language
teaching foreign languages
recommendations for teaching Polish youth slang
Opis:
The Polish language can be used for formal announcements, serious academic articles, books or newspapers. But it is much more than that. It is also a special code used by young people in bars, clubs and at parties, or simply in almost all private conversations. The aim of this article is to describe Polish youth slang, pointing out its advantages and disadvantages from a teaching perspective. The author shares her own experiences gained from teaching Polish youth slang. She presents examples of tasks that can be introduced into the classroom, highlighting issues that should be taken into consideration while teaching slang or creating slang-themed exercises. The article shows an awareness of popular culture and the linguistic needs of young people that is sorely lacking in certain quarters of the academia. The author believes the expressions she presents are really important when it comes to taking part, or even actually “getting the feel” of the Polish culture. Any teacher bold enough to introduce such material into their classes in turn encourages their students to take an active part in everyday Polish culture. There is nothing more confidence-destroying than losing the sense of important scenes in films or the thread of conversations just because this kind of language has not been encountered before.
Język polski, do którego chce mieć dostęp cudzoziemiec, to nie tylko oficjalne komunikaty, poważne artykuły naukowe, książki czy gazety. To także ta część polszczyzny, zazwyczaj mówionej, którą posługują się młodzi ludzie w barach, na imprezach i niemal w każdej prywatnej rozmowie. Zdaje się, że słownictwo to, choć jest doskonałym przykładem i kolejnym medium kultury popularnej, bywa często pomijane na lektoracie języka polskiego jako obcego (JPJO), szczególnie w kręgach akademickich. Artykuł koncentruje się wokół problemu nauczania slangu młodzieżowego cudzoziemców. Autorka omawia tę odmianę języka, wskazuje jej cechy, a także wymienia wady i zalety nauczania slangu. Dzieli się swoim doświadczeniem w tym zakresie. Przedstawia również przykłady ćwiczeń. Wskazuje źródła, z których można czerpać leksemy na zajęcia, a także wymienia zagadnienia, które należy rozważyć, pisząc własne ćwiczenia. Autorka uważa, że wyrażenia slangowe są bardzo ważne w zrozumieniu, czy wręcz „wyczuciu” codziennej kultury polskiej. Sądzi, że „odwaga” lektorki/lektora w prezentowaniu słownictwa nietypowego dla większości zajęć językowych wpływa także na odwagę studentów w posługiwaniu się polszczyzną. Uważa, że nie ma nic bardziej zniechęcającego do nauki niż sytuacja, w której uczący się, operujący już nieźle polszczyzną, nie może zrozumieć sceny z filmu, czy wątku w prywatnej rozmowie, ponieważ nikt nie nauczył go specjalnego kodu językowego – slangu młodzieżowego, z którym właśnie miał okazję się zmierzyć.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców; 2017, 24; 109-126
0860-6587
2449-6839
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Content and language integrated learning jako metoda ułatwiająca przełamywanie bariery komunikacyjnej w nauczaniu języków obcych
Content and language integrated learning as a method of facilitating overcoming the communication barrier in foreign language teaching
Autorzy:
Handzel, Agnieszka
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/967011.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
Content and Language Integrated Learning
teaching Polish as a foreign language
teaching foreign languages
communication
culture
teaching through activities
nauczanie języka polskiego jako obcego
nauczanie języków obcych
komunikacja
kultura
nauczanie przez działanie
Opis:
Artykuł porusza kwestię przełamywania trudności w używaniu języka obcego w naturalnej sytuacji komunikacyjnej poprzez wykorzystanie metody CLIL (zintegrowanego kształcenia przedmiotowo-językowego) do nauczania języków obcych i polskiego jako obcego od wczesnych etapów edukacji. Content and Language Integrated Learning zakłada nauczanie języka obcego poprzez treść oraz treści poprzez język. Wykorzystanie języka obcego jako narzędzia do zdobywania nowej wiedzy przynosi pozytywne skutki w pokonywaniu bariery komunikacyjnej, na którą napotykają osoby znajdujące się w środowisku obcojęzycznym. W artykule przedstawiono podstawowe założenia metody oraz zasady regulujące planowanie lekcji CLIL, a także doświadczenia i wnioski z lekcji przeprowadzonych w krakowskich szkołach podstawowych.
The article discusses Content and Language Integrated Learning as a facilitating method overcoming language barrier in teaching foreign languages (also Polish as a foreign language) from early stages of education. Content and Language Integrated Learning is defined as learning language through content and content through language. Using language as a tool to gain new knowledge and skills helps to overcome communication barriers in genuine communicative situations. This article presents main principles of planning CLIL lessons and theoretical foundations of CLIL pedagogy, which determines educational success. The last part of article describes the author’s experience including planning and delivering CLIL lessons in a primary school in Kraków.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców; 2014, 21
0860-6587
2449-6839
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Piosenka popularna jako materiał dydaktyczny oraz możliwość jej wykorzystania na zajęciach lektoratowych z języka polskiego jako obcego
Pop music as teaching material and its possible uses in teaching and learning Polish as a foreign language
Autorzy:
Pałasz, Paweł
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/47220295.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
Kultura masowa w edukacji
muzyka popularna w edukacji
zasady wyboru piosenek
rola muzyki w nauczaniu języka
mass culture in education
pop songs in education
the selection of songs
the role of pop songs in teaching foreign languages
Opis:
W artykule poruszana jest problematyka związana z nauczaniem języka polskiego za pomocą muzyki popularnej. Omawia się sposoby wykorzystania wybranych utworów na zajęciach językowych, zasady doboru odpowiedniego repertuaru oraz korzyści płynące z wprowadzenia muzyki do procesu dydaktyczny. Wskazuje się także rolę piosenek jako tekstów kultury w nauczaniu języka polskiego jako obcego (jpjo). Zamieszczone w artykule tytuły piosenek są tylko wybranymi przez autora propozycjami i z pewnością nie wyczerpują problematyki związanej z nauczaniem jpjo za pomocą muzyki popularnej.
The article presents the issue of teaching Polish by the means of pop music. The author shows how some pop songs can be used during the Polish classes and how to select the right repertoire. He also presents the benefits of using pop music as a teaching material and the role of pop songs as cultural texts in teaching Polish as a foreign language. The songs presented in the article are only the author´s suggestions and they do not exhaust the subject of teaching Polish as a foreign language by means of pop music.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców; 2013, 20; 349-356
0860-6587
2449-6839
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Teksty publicystyczne w programie kursu języka polskiego dla grupy ekonomicznej
Journalistic texts in polish language course curriculumfor economy group
Autorzy:
Balkowska, Grażyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/47220237.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
glottodydaktyka
polski język ekonomiczny dla cudzoziemców
podręczniki do ekonomii dla cudzoziemców
teksty prasowe w glottodydaktyce
kryteria doboru tekstów publicystycznych dla potrzeb glottodydaktyki
scenariusze lekcji z publicystyką
kształtowanie sprawności receptywnych i produktywnych
stymulacja motywacji w glottodydaktyce
glottodidactics
Polish economic language for foreigners
economy textbooks for foreigners
journalistic texts in teaching foreign languages
the criteria of text selection for journalistic texts in glottodidactics
lesson plans with the use of journalistic texts
developing receptive and productive skills
motivation stimulation in teaching foreign languages
Opis:
Artykuł zawiera przegląd zawartości najnowszych podręczników do nauczania języka biznesu i do studiowania ekonomii. Uzasadnia się w nim potrzebę włączania tekstów prasowych do programu kursu językowego. Sformułowano kryteria doboru publikacji prasowych: aktualność tematu, powiązanie z dyscypliną przyszłych studiów, odniesienie do wiedzy studentów, do poziomu kompetencji językowych determinowanych przez: słownictwo (terminy), stopień skomplikowania składni, realioznawstwo, przejrzystość wywodu, sposób prowadzenia dyskursu. Określono pozytywne skutki wprowadzania tekstów publicystycznych na lektorat: wzbogacenie wiedzy, rozwijanie poszczególnych sprawności językowych, wzmocnienie relacji nauczyciel‒student, wzrost motywacji, kształtowanie niezależności intelektualnej studentów, wprowadzenie tekstów o zróżnicowanej stylistyce. Opisano realizacje scenariuszy lektoratów z wykorzystaniem tekstów publicystycznych, podkreślono możliwości zastosowania strategii uczenia się i technik nauczania.
The article includes the review of the newest handbooks used in teaching economy and Polish in business. It justifies the need of including journalistic texts in the language course program. It also proposes a set the criteria of texts selection: currentness of the topics, connection with the area of future studies, making use of students' knowledge and language skills determined by vocabulary, syntax complexity, reality knowledge, clarity of reasoning, the manner of dispute. The article lists the positive effects of including journalistic texts. They include the broadening of students' knowledge, the development of particular language skills, the improvement in teacher-student relationship, the enhancement of motivation, and the development of students` intellectual independence. The author describes different lesson plans with the use of journalistic texts, at the same time stressing the possibility of introducing various learning strategies and techniques.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców; 2013, 20; 281-292
0860-6587
2449-6839
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Multimedialna gra „I SPY” w świetle założeń podejścia zadaniowego do nauczania i uczenia się języków obcych
Multimedia game „I SPY” in the light of an action-oriented approach to teaching and learning foreign languages’ assumptions
Autorzy:
Zarzycka, Grażyna
Rudziński, Sławomir
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/47220497.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
media elektroniczne
multimedialna gra edukacyjna I SPY
nauczanie języka polskiego jako obcego (jpjo)
podejście ludyczne
podejście zadaniowe
electronic media
multimedia game
educational game
teaching and learning foreign languages
Polish as a foreign language
ludic approach
an action-oriented approach
Opis:
W artykule przedstawiono multimedialną grę dydaktyczną I SPY (poz. A2–B1), przeznaczoną dla młodzieży uczącej się kilku europejskich języków obcych, w tym języka polskiego. Polskojęzyczna wersja gry przygotowywana jest obecnie w ramach projektu edukacyjnego, w którym uczestniczy Uniwersytet Łódzki. W części teoretycznej artykułu gra została ukazana jako narzędzie umożliwiające realizację zasad podejścia ludycznego oraz zadaniowego. W części głównej – analitycznej – skoncentrowano się na określeniu przydatności gry w zakresie skłaniania użytkowników języka do podejmowania działań językowych wynikających z wcześniej postawionych zadań.
The multimedia educational game I SPY is addressed to the A2–B1 level learners of six European languages: English, Dutch, Spanish, German, Romanian, and Polish. The game was created by the international team with the participation of the University of Łódź School of Polish for Foreigners. The authors of the article, and co-creators of Polish version of the game as well, present the game as an effective tool for realization of the assumptions of the ludic and action-oriented approaches to learning and teaching foreign languages. In the main, analytical, part of the article, the authors concentrate on defining the effectiveness of the game in making learners undertake the linguistic activities in order to perform various tasks set in the game.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców; 2013, 20; 249-259
0860-6587
2449-6839
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-15 z 15

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies