Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "memories" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-5 z 5
Tytuł:
Русский язык в воспоминаниях поляков, сосланных на территорию современного Пермского края в 1940-х годах (на материале выбранных воспоминаний)
Russian language in the memories of the Poles deported to the territory of the present-day Perm region in the 1940th (based on selected memories)
Autorzy:
Mikhalik, Elena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/481671.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
Perm
Poles
deportation
memories
Russian language
Opis:
The article deals with the problems of perceiving Russian language by the Poles deported during 1940th to the territory of the present-day Perm region as a result of mass deportations, as well as those arrested for taking part in the so called “anti-Soviet” activities and serving time in the camps of Perm region. While analyzing the texts of exiles’ memories the author comes to the conclusion that the Russian language for those Poles who survived through exposure to the Urals, is in the first place the language of enemy and captivity and serves as an instrument of propaganda and forced Russification. At the same time in some of the exiles’ memories studying of the Russian language is the only way to interact with the culture and literature which makes it easier to endure their spiritual isolation.
Źródło:
Acta Polono-Ruthenica; 2015, 1, XX; 221-227
1427-549X
Pojawia się w:
Acta Polono-Ruthenica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
„Арион эмиграции” Владислав Ходасевич в воспоминаниях Нины Берберовой Куpсив мой
„Arion of the emigration " Władysław Chodasiewicz in the memories of Nina Bierbierowa’s „My Itałics"
Autorzy:
Mianowska, Joanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/480844.pdf
Data publikacji:
2008-12-01
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
Wladyslaw Chodasiewicz
Nina Bierbierowa
poetry
memories
Opis:
The paper is based on memories of Wladyslaw Chodasiewicz’s wife - Nina Bierbierowa, which are good source for researching of the poetry and the personality of the poet. This source seems to be very different from the professional expressions and opinions of the critics and writers in the emigration (M. Wiszniak, W. Wejdle, G. Struve, M. Ałdanow, W. Nabokow, J. Terapiano and others) Chodasiewicz in the Bierbierowa’s memories is mainly a noble man although with many faults and doubts. In my opinion Bierbieriowa doesn’t understand fully Chodasiewicz’s poetry, his excellence and perfection, beeing concentrated mainly on understanding and knowing herself.
Źródło:
Acta Polono-Ruthenica; 2008, 1, XIII; 99-110
1427-549X
Pojawia się w:
Acta Polono-Ruthenica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Konceptualizacja wspomnień w polskim i rosyjskim przekładzie autobiografii Vladimira Nabokova Speak, memory. An Autobiography Revisited
The conceptualization of memories in the Polish and Russian translations of Vladimir Nabokov’s autobiography Speak, memory: An Autobiography Revisited
Autorzy:
Letka-Spychała, Olga
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/482025.pdf
Data publikacji:
2018-03-30
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
memories
conceptualization
translation
Polish
Russian
Vladimir Nabokov
Opis:
The main aim of this article is to analyze the conceptualization of memories in VladimirNabokov’s memoir, Speak memory: An Autobiography Revisited and its Polish and Russian translations.The article uses the devices of cognitive linguistics. Nabokov’s text contains three types of conceptual metaphors based on visual effect: MEMORIES ARE A SERIES OF FLASHES,MEMORIES ARE PERSONAL GLIMMERS and TO RECOLLECT IS TO JOURNEY BACK.Such metaphorical images are conveyed in translations in which many semantic shifts and transformations occur.
Źródło:
Acta Polono-Ruthenica; 2018, 1, XXIII; 113-122
1427-549X
Pojawia się w:
Acta Polono-Ruthenica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Niezauważone pokolenie emigracji rosyjskiej pierwszej fali (o wspomnieniach Władimira Warszawskiego)
The unnoticed generation of the first wave Russian emigration (on Vladimir Varshavsky’s memories)
Autorzy:
Witczak, Patryk
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/482472.pdf
Data publikacji:
2019-03-31
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
Vladimir Varshavsky
unnoticed generation
Russian emigration
memories
Russian Paris
Opis:
Vladimir Varshavsky – a representative of the younger generation of the first wave Russian emigration – went down in the history of literature as the author of the memoirs “The Unnoticed Generation”, dedicated to his generation. The article is an analysis of Varshavsky’s journals and an attempt to recreate his viewpoint on the antagonisms dividing the younger and the older gener-ation of émigrés. The paper also contains a description of polemics in the Russian émigré society which were generated after Varshavsky’s book was published.
Źródło:
Acta Polono-Ruthenica; 2019, 1, XXIV; 63-74
1427-549X
Pojawia się w:
Acta Polono-Ruthenica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Filmowe Tbilisi, Moskwa i Warszawa we wspomnieniach Heleny Amiradżibi-Stawińskiej
Tbilisi, Moscow and Warsaw in films as preserved in Helena Ami-radżibi-Stawińska’s memories
Autorzy:
Kalita, Liliana
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/481451.pdf
Data publikacji:
2019-12-30
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
Amiradżibi
Polish-Russian cultural relations Polish documentary film
genre of memories
Opis:
Amiradżibi-Stawińska (1932–2017), a director born in Tbilisi, was educated in Moscow Film Institute. She came to Poland with her first husband, Jerzy Ziarnik, where she made a dozen or so documentaries and feature films. However, she reached the peak of her career when she was married to her second husband – a screenwriter and director, Jerzy Stefan Stawiński. In Poland, Amiradżi-bi-Stawińska published three memoirs: Słodkie życie księżniczki (1996), Książka antykucharska(2007) and Moja filmowa Moskwa. Białym pociągiem dookoła wódki... i nie tylko (2011), where we can find many interesting comments on life in Georgia, Russia and Poland in the 30s–70s in the 20thcentury. The text concentrates on the subject of film that is present in all her books, which shows cultural relationships and habits of the artistic circles in those years and in each of the three coun-tries. In the memoirs we can see the director’s artistic path against the background of the turbulent events of the 20th century; they are also a source of information about important figures in the film industry in Georgia, Russia and Poland.
Źródło:
Acta Polono-Ruthenica; 2019, 4, XXIV; 129-140
1427-549X
Pojawia się w:
Acta Polono-Ruthenica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-5 z 5

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies