- Tytuł:
- Ein sanskrit–uigurisches Fragment der Tridaṇḍamālā in Brāhmī-Schrift: Reedition des Texts TT VIII D
- Autorzy:
-
Hartmann, Jens-Uwe
Maue, Dieter - Powiązania:
- https://bibliotekanauki.pl/articles/31804159.pdf
- Data publikacji:
- 2022
- Wydawca:
- Polska Akademia Nauk. Instytut Kultur Śródziemnomorskich i Orientalnych PAN
- Tematy:
-
Tridaṇḍamālā
Aśvaghoṣa
TT VIII D
Uigur text in Brāhmī script
bilingual Buddhist manuscript - Opis:
- The subject of this article, a manuscript rediscovered during the First Prussian Turfan Expedition, was the first sample of the then unknown Uigur variety of the Brāhmī script, whose decipherment was greatly facilitated by its bi-linguality, with Sanskrit as the source language. Though a whole series of scholars have dealt intensively with the text, it has not been possible to assign it to a specific work. Recently, however, a parallel has been found in the Tridaṇḍamālā, a collection of ritual texts in forty chapters, each consisting of a sūtra framed by stanzas. The fragmentary Sanskrit-Uigur bilingual preserves part of chapter 5. Here, the text of both languages is edited, translated and commented on (§ 3), preceded by the history of research (§ 1) and a short introduction to the Tridaṇḍamālā (§ 2), followed by the graphematical profile of the manuscript (§ 4) and glossaries (§ 5).
- Źródło:
-
Acta Asiatica Varsoviensia; 2022, 35; 39-130
0860-6102 - Pojawia się w:
- Acta Asiatica Varsoviensia
- Dostawca treści:
- Biblioteka Nauki