Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Quasimodo" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
Iwaszkiewicz e la lirica italiana: tra imitazione e traduzione
Autorzy:
Prola, Dario
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2081226.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
Iwaszkiewicz
Quasimodo
Petrarca
imitation
translation
Opis:
Iwaszkiewicz and Italian poetry: imitation and translation – Jarosław Iwaszkiewicz’s great interest in Italian literature has been articulated essentially on three levels: essayist, intertextual and translational. In my article I intend to analyze the third level, concentrating on two of five poems by an Italian poet Salvatore Quasimodo translated by Iwaszkiewicz for a 1961 anthology and a Francesco Petrarca impression included in Iwaszkiewicz’s famous poetry cycle Sonety sycylijskie (Sicilian Sonnets, 1937). The aim of this study is to highlight some aspects of Iwaszkiewicz’s translating practice and their relation with the ideas on poetic translation that the writer expressed in his texts.
Źródło:
Kwartalnik Neofilologiczny; 2017, 4; 549-558
0023-5911
Pojawia się w:
Kwartalnik Neofilologiczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Salvatore Quasimodo. La ricezione nelle antologie: il declino dopo l’apoteosi?
Salvatore Quasimodo. Recepcja w antologiach: schyłek po apoteozie?
Salvatore Quasimodo. Reception in anthologies: decline after apotheosis?
Autorzy:
Lando, Mariangela
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/16729641.pdf
Data publikacji:
2022-05-05
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
Salvatore Quasimodo
antologia
ricezione
Premio Nobel
anthology
reception
Nobel Prize
recepcja
Nagroda Nobla
Opis:
Quasimodo è ancora attuale, oppure gli stati d’animo della sua poesia non trovano più facile ascolto? La ricezione antologica delle opere di Quasimodo appare incentrata sul ruolo di interprete indiscusso dell’ermetismo, accanto ad altri autori.  Tra i maggiori interpreti della condizione dell’uomo moderno, a Quasimodo viene attribuito un ruolo significativo nella letteratura del Novecento, come dimostrano i riconoscimenti a lui attribuiti dalla cultura internazionale, che portarono al prestigioso riconoscimento del Premio Nobel per la letteratura nel 1959. Nella sua opera letteraria confluiscono le profonde riflessioni umane che delineano un percorso formativo ricco di svolte, di approfondimenti e di soluzioni stilistiche originali.  Il contributo intende prendere in esame una campionatura di volumi antologici in adozione nelle scuole secondarie degli ultimi decenni, per analizzare le differenze di inserimento tra autori coevi, alla luce delle diverse impostazioni e interpretazioni dei curatori, sia come canone autoriale da proporre agli studenti, sia come analisi dei passi tratti dalle opere di Quasimodo.
Is Quasimodo a writer still relevant, or do the moods of his poetry ring false? The anthological reception of Quasimodo’s works seems to focus on his role as the undisputed interpreter of Hermeticism. It is Quasimodo who is placed among the main diagnosticians of the modern human condition – attributing to him a significant role in twentieth century literature, as evidenced by the international accolades bestowed upon him, which led in time to his being awarded the prestigious Nobel Prize in Literature in 1959. Deep human reflections, full of turning points, insights and original stylistic solutions, converge in his works. This paper aims to examine the anthology volumes used in secondary schools in recent decades, and to analyze the differences between the presence of Quasimodo’s texts and those of other authors contemporary to him, in light of the different approaches of curators and anthologists. The author is interested both in the authorial canon proposed to students and in the functional uses of excerpts from selected works by Quasimodo.
Czy Quasimodo jest nadal aktualny, czy nastroje jego poezji nie brzmią fałszywą nutą? Antologiczna recepcja dzieł Quasimodo wydaje się koncentrować na jego roli niekwestionowanego interpretatora hermetyzmu. Wśród głównych diagnostów kondycji współczesnego człowieka umieszcza się właśnie Quasimodo – przypisując mu znaczącą rolę w literaturze XX wieku, o czym świadczą nadane mu międzynarodowe wyróżnienia, które doprowadziły do przyznania mu z czasem prestiżowej literackiej Nagrody Nobla w 1959 roku. W jego twórczości zbiegają się głębokie ludzkie refleksje, pełne punktów zwrotnych, spostrzeżeń i oryginalnych rozwiązań stylistycznych. Artykuł ma na celu zbadanie tomów antologicznych wykorzystywanych w szkołach średnich w ostatnich dziesięcioleciach, a także analizę różnic między obecnością tekstów Quasimodo, a innych współczesnych mu autorów, w świetle odmiennych podejść kuratorów i antologistów. Autorkę interesuje zarówno kanon autorski proponowany uczniom, jak i funkcjonalne użycia fragmentów wybranych dzieł Quasimodo.
Źródło:
Fabrica Litterarum Polono-Italica; 2022, 4; 1-16
2658-185X
Pojawia się w:
Fabrica Litterarum Polono-Italica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies