Błąd językowy – co to takiego? Rozważania o błędzie językowym w glottodydaktyce polonistycznej What is a language error? Considerations on language errors in teaching Polish as a foreign language
W artykule przedstawione zostało zagadnienie błędu w sensie ogólnym z punktu
widzenia filozofii, psychologii, logiki, psycholingwistyki i przede wszystkim językoznawstwa.
Największy nacisk położono na błędy popełniane przez uczących się języka obcego. Pod uwagę
wzięte zostały teksty analizujące błędy Polaków uczących się języków obcych oraz cudzoziemców
uczących się polskiego.
Autorki uwzględniają normę językową obowiązującą rodzimych użytkowników języka i tak
zwaną normę glottodydaktyczną. Błąd glottodydaktyczny i norma glottodydaktyczna są stosunkowo
prostymi konstruktami teoretycznymi, jednakże ich zastosowanie w praktyce napotyka na liczne
trudności. Autorki rezygnują ze stosowania terminu błąd glottodydaktyczny, pozostając przy błędzie
językowym.
W pracy zamieszczono dwie tabele przedstawiające w przejrzysty sposób typologie błędów
językowych popełnianych przez cudzoziemców w języku obcym. Tabele pokazują, jak trudne jest
opracowanie takiej typologii. Pracę kończą wnioski i postulaty badawcze.
This paper discusses the issue of error in a general sense from the perspective of
philosophy, psychology, logic, psycholinguistics and above all, linguistics. The authors place the
emphasis on errors made by students learning a foreign language. They take into account works
analyzing both mistakes of Polish learners of foreign languages and foreigners learning Polish.
The authors take into consideration the standard language obligatory for native speakers and norms
in language learning/language teaching. Learners’ error and language learning/language teaching
norms are relatively simple theoretical constructs, however, their practical application encounters
many difficulties. The authors reject the use of the term “learners’ error”, and simply decide to use
the term “language error”. The paper contains two tables, which plainly show typologies of language
errors made by students in a foreign language. The tables present difficulties related to the development
of such typology. The article ends with conclusions and research postulates.
Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies
Informacja
SZANOWNI CZYTELNICY!
UPRZEJMIE INFORMUJEMY, ŻE BIBLIOTEKA FUNKCJONUJE W NASTĘPUJĄCYCH GODZINACH:
Wypożyczalnia i Czytelnia Główna: poniedziałek – piątek od 9.00 do 19.00