Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Audiodeskriptionsübersetzung als alternative Methode der Filmbeschreibung

Tytuł:
Audiodeskriptionsübersetzung als alternative Methode der Filmbeschreibung
The translation of audio description as an alternative form of movie describing
Autorzy:
Korycińska-Wegner, Małgorzata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/929480.pdf
Data publikacji:
2014-01-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Źródło:
Studia Germanica Posnaniensia; 2014, 35; 65-84
0137-2467
Język:
niemiecki
Prawa:
Wszystkie prawa zastrzeżone. Swoboda użytkownika ograniczona do ustawowego zakresu dozwolonego użytku
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
This paper discusses the method of audio description as intralingustic and interlinguistic translation. It offers a contrastive analysis of the audio described scripts of the film Imagine of Andrzej Jakimowski in German and Polish, with a view on some of challenges that could arise when translating this type of text. After informations about creation of audio description and introduction of research in the field of the translation of existing audio descriptions, the paper suggests that similar conventions have evolved in German and Polish regarding both the content and expressions of ADs. These similarities are illustrated with reference to the German and Polish ADs for Imagine, which are analysed on the example of main characters and action places. 

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies