Geographical words referring to water, such as river, stream sea or lake, have been used in language since the earliest. As water is considered essential for life in general, the names of water reservoirs and watercourses became popular and frequently used items in all languages. The present study is focused on the English names of natural water reservoirs (sea, lake) and watercourses (river, stream) and their regional spread in the 12th–15th centuries. The Old English names of watercourses and natural water reservoirs, sӕ, flod and ea, either survived in Middle English in a modified form or were (rarely) replaced by loanwords as the effect of the Norman Conquest of England in the 11th century. The research is concentrated on texts selected from the Innsbruck Corpus of Middle English Prose (Marcus 2008), with some material coming from the OED and MED. The analysis will show the extent of the loss of the original Anglo-Saxon words or their spread, frequently with a modified meaning. The analysis will also include the statistics of the terms in question in prose texts representing the chief dialects of the period. As regards the method, the present author makes use of the traditional semantic theories (e.g. Lyons 1977) and the prototype theory (e.g. Geeraerts 1997).
Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies
Informacja
SZANOWNI CZYTELNICY!
UPRZEJMIE INFORMUJEMY, ŻE BIBLIOTEKA FUNKCJONUJE W NASTĘPUJĄCYCH GODZINACH:
Wypożyczalnia i Czytelnia Główna: poniedziałek – piątek od 9.00 do 19.00