Mazurski Trakt Konny jako przyklad szlaku konnego powstalego z inicjatywy stowarzyszenia Masurian Horse Route as the example of the equestrian trail established from initiative of association
Mazurski Trakt Konny powstał z inicjatywy Związku Stowarzyszeń na Rzecz Rozwoju Gmin Północnego Obszaru Wielkich Jezior Mazurskich. Celem MTK jest poszerzenie oferty gospodarstw agroturystycznych, stadnin i pensjonatów oraz ich promocję przez turystykę konną. W założeniu miało powstać opracowanie zawierające propozycje kilkugodzinnych i kilkudniowych wycieczek w siodle. Ta oferta została skonsultowana z właścicielami gospodarstw agroturystycznych i właściciele gruntów (głównie z nadleśnictw), po których trakt konny miał przebiegać. Podczas spotkania został ustanowiony wstępny przebieg trasy i jej oznakowanie. Projekt ten przyczynił się do powstania mapy promocyjnej gdzie były oznaczone wszystkie trasy i lokalizacje gospodarstw agroturystycznych. Tablice informacyjne zostały umieszczone we wszystkich uczęszczanych miejscach. Projekt ten może być nadal rozwijany ze względu na jego doskonałą lokalizację oraz możliwość tworzenia nowych gospodarstw agroturystycznych, poszerzenie i promocję istniejącej już oferty.
Masurian Horse Route was established from initiative of Federation of Association in favor of Development of Northern Community of Great Area of Masurian Lake. Creation of MHR had on its purpose activation and development of local farms by full usage of natural value, landscape and cultural heritage in popularizing horse tourism. An offer of a few hours and a few days horse rallies was elaborated for this purpose. This offer was consulted with owners of agro touristic farms and owners of grounds (mainly with Forestry Inspectorate), where the horse route is supposed to run. During meetings preliminary course of routes and marking policy were established. This project has contributed to establishment of promoting map where all routes and localization of restfarms were marked. Information boards were placed in all popular places. This project can be still developed because of its great localization and possibility of creating new rest- farms, widen and propagation of existing offer.
Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies
Informacja
SZANOWNI CZYTELNICY!
UPRZEJMIE INFORMUJEMY, ŻE BIBLIOTEKA FUNKCJONUJE W NASTĘPUJĄCYCH GODZINACH:
Wypożyczalnia i Czytelnia Główna: poniedziałek – piątek od 9.00 do 19.00