Konsekwencje gradacji kornika drukarza - Ips typographus (L.) w czeskich i niemieckich parkach narodowych Szumawa i Las Bawarski The consequences of gradation spruce bark beetle - Ips typographus (L.) in national parks Sumava and Bavarian Forest
Od 1983 roku na obszarze Bawarskiego Lasu i Szumawy obserwuje
się zjawiska niesprzyjające świerkowi pospolitemu (huragany, okiść, wyższe
temperatury latem). Czynniki te spowodowały masowy pojaw kornika drukarza
w górnoreglowych świerczynach. Obydwa parki narodowe przyjęły odmienny
sposób postępowania z gradacją tego chrząszcza. Na Szumawie zastosowano
czynne metody ochrony drzewostanów m.in. korowanie zasiedlonych drzew,
na wielu powierzchniach ich wywóz, stosowanie środków chemicznych i pułapek
feromonowych. W efekcie tych działań na dużych obszarach pojawił się
trzcinnik utrudniający regenerację drzewostanu. Tylko na ok. 13% powierzchni
Parku nie prowadzi się działań ochronnych i tu regeneracja lasu przebiega
znacznie sprawniej. W Lesie Bawarskim pozostawiono świerki powalone przez
wichurę. Około 55% obszaru pozostaje bez ingerencji człowieka i w tych miejscach
świerk bardzo dobrze się odnawia. Wzrósł też udział buka i jodły. Na
20% powierzchni prowadzi się przebudowę drzewostanu. Pozostała część to
strefa buforowa, w której prowadzi się zabiegi mające na celu ochronę przed
kornikiem lasów sąsiadujących z Parkiem.
The consequences of gradation spruce bark beetle - Ips typographus
(L.) in national parks Šumava and Bavarian Forest. In the Bavarian
Forest and Šumava NP weather phenomena adverse to the growth of Norway
spruce are observed since 1983 (hurricanes, caps of snow, higher temperatures
in summer). These factors have caused a massive outbreak of spruce bark
beetle in the upper subalpine spruce forests. The parks have adopted diff erent
approaches to deal with the beetle. In Šumava NP active protection methods
are applied, among others: peeling the bark of attacked trees, export infected
trees, the use of chemical traps and pheromone traps. As a result of these activities
natural regeneration of spruce is observed over large areas. At higher altitudes,
the protection treatments led to the appearance of reed grass, impeding
the regeneration of trees. Only approx. 13% of the park area is not aff ected by
the conservation activities and forest regeneration results are much better there.
In the Bavarian Forest wind-thrown spruce trees are left on the ground. About
55% of the area remains without human intervention and in these areas spruce
regenerates very well. Increased contribution of beech and fi r can be observed,
too. On 20% of the area stand reconstructions are carried out. The rest of the area acts as a buff er zone, protecting adjacent forest areas against the spruce
bark beetle.
Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies
Informacja
SZANOWNI CZYTELNICY!
UPRZEJMIE INFORMUJEMY, ŻE BIBLIOTEKA FUNKCJONUJE W NASTĘPUJĄCYCH GODZINACH:
Wypożyczalnia i Czytelnia Główna: poniedziałek – piątek od 9.00 do 19.00