Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

De quelques procédés d’adoucissement des injonctions en polonais et en français

Tytuł:
De quelques procédés d’adoucissement des injonctions en polonais et en français
Autorzy:
Krupa, Renata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/638255.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Tematy:
injunction, mitigation, alleviation, imperative, phatic expressions, apologies, justification
Źródło:
Romanica Cracoviensia; 2012, 12, 1
2084-3917
Język:
polski
Prawa:
Wszystkie prawa zastrzeżone. Swoboda użytkownika ograniczona do ustawowego zakresu dozwolonego użytku
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
Chosen Language Means of Mitigation of Injunctions in Polish and in French An analysis was made for the words: może/peut-être (‘maybe, perhaps’) and trochę/un peu (‘a bit, a little’), as well as the phatic expressions, apologies and justifications as they belong to the strategy of mitigation. In both the languages, these means make up the cover of the injunctions. In French we can notice a smaller scope of the use of the imperative expressing an order in a direct way. It is usually replaced by indirect structures which are enhanced with the discussed means of mitigation.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies