Tytuł pozycji:
Polska edukacja na łamach opiniotwórczych tygodników. Analiza dyskursu w praktyce
- Tytuł:
-
Polska edukacja na łamach opiniotwórczych tygodników. Analiza dyskursu w praktyce
Polish education in opinion-forming weeklies. The discourse analysis in practice
- Autorzy:
-
Dobrołowicz, Justyna
- Powiązania:
-
https://bibliotekanauki.pl/articles/633933.pdf
- Data publikacji:
-
2012-12-08
- Wydawca:
-
Uniwersytet Gdański. Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego
- Źródło:
-
Ars Educandi; 2012, 9; 206-214
2083-0947
- Język:
-
polski
- Prawa:
-
CC BY-SA: Creative Commons Uznanie autorstwa - Na tych samych warunkach 4.0
- Dostawca treści:
-
Biblioteka Nauki
-
Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
This article presents results of research project. The author analysed 115 texts about school and education published in five opinion-forming weeklies („Polityka”, „Newsweek”, „Wprost”, „Gość Niedzielny”, „Przegląd”) in 2009–2010. This analysis shows which language instrumentalities build education discourse in polish press. The author concentrated on two kinds of methaphore which are used by press journalists: battle methaphore and market methaphore. She tries to answer on the question why journalists use these metaphors and write about school in this way.
English translation: Anna Moroz-Darska
The translation was financed with funds made available by the Ministry of Finance and Higher Education under contract No. 661/P-DUN/2018 of 13 July 2018 as a part of the execution of task 1: the creation of English-language versions of the issued publications in 2018.
W tym artykule przedstawiono wyniki projektu badawczego. Autor przeanalizował 115 tekstów o szkole i edukacji opublikowanych w pięciu tygodnikach opiniotwórczych ("Polityka", "Newsweek", "Wprost", "Gość Niedzielny", "Przegląd") w latach 2009-2010. Analiza ta pokazuje, jakie instrumenty językowe budują dyskurs edukacyjny w polskiej prasie. Autor skoncentrował się na dwóch rodzajach metafor, z których korzystają dziennikarze prasowi: metafora bitewna i metafora rynkowa. Próbuje odpowiedzieć na pytanie, dlaczego dziennikarze używają tych metafor i piszą o szkole w ten sposób.
Tłumaczenie na język angielski: Anna Moroz-Darska
Tłumaczenie sfinansowano ze s´rodko´w Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyz˙szego na podstawie umowy nr 661/P-DUN/2018 z dnia 13 lipca 2018 roku w ramach realizacji zadania 1 – stworzenie angloje?zycznych wersji wydawanych publikacji w 2018 roku.