China’s long-term development plan puts strong emphasis on environmental issues. Chinese government emphasized that the measure of economic growth must take into account the social and environmental costs. Socio-economic development has been coupled with environment protection. The national low-carbon strategy aims at achieving a better balance between the environment protection and economic growth.
W długoterminowych planach rozwoju Chin nacisk został położony na kwestie dotyczące ochrony środowiska. Chiny podkreślają, że mierzenie wzrostu gospodarczego musi brać pod uwagę również koszty środowiskowe. Plany rozwoju gospodarczego zostały w następstwie tego sprzężone z planami ochrony środowiska. Strategia niskoemisyjnych rozwiązań musi prowadzić do określenia nowego modelu rozwojowego pozwalającego z jednej strony chronić środowisko naturalne, a z drugiej utrzymywać konkurencyjność rodzimej gospodarki.
Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies
Informacja
SZANOWNI CZYTELNICY!
UPRZEJMIE INFORMUJEMY, ŻE BIBLIOTEKA FUNKCJONUJE W NASTĘPUJĄCYCH GODZINACH:
Wypożyczalnia i Czytelnia Główna: poniedziałek – piątek od 9.00 do 19.00