Saint Augustine distinguished six periods of human life: infancy (infantia), childhood (pueritia), adolescence (adolescentia), young adulthood (iuventus), middle age (gravitas) and old age (senectus). Each of those periods has a perspective. Only in old age there is lack of it. Augustine makes the examination of conscience. Sentimental mood appears in the mail from the Saint Jerome, who poses himself as an old man in the opposition to Augustine as a young man, making allusions to ancient literature and his age. Exchange of letters between the Fathers of the Church records Augustine’s respect toward an old man, the monk. The entire reality is in continuous motion, as you can see in a simple anthropological observation of different periods of human development: childhood (pueritia), adolescence (adolescentia), young adulthood (iuventus), old age (senectus). The latter closes the death. Old age is a common weakness (communis infirmitas) of mankind. Augustine complained frequently on the impending old age, which according to ancients starts with 60 year old.
Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies
Informacja
SZANOWNI CZYTELNICY!
UPRZEJMIE INFORMUJEMY, ŻE BIBLIOTEKA FUNKCJONUJE W NASTĘPUJĄCYCH GODZINACH:
Wypożyczalnia i Czytelnia Główna: poniedziałek – piątek od 9.00 do 19.00