Tytuł pozycji:
Groteska w powieści Jirija Drużnikowa Postrzępiony żagiel miłości
- Tytuł:
-
Groteska w powieści Jirija Drużnikowa Postrzępiony żagiel miłości
- Autorzy:
-
Ucgul, Sevinc
- Powiązania:
-
https://bibliotekanauki.pl/articles/605157.pdf
- Data publikacji:
-
2010
- Wydawca:
-
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
- Źródło:
-
Przegląd Rusycystyczny; 2010, 3
0137-298X
- Język:
-
polski
- Prawa:
-
CC BY: Creative Commons Uznanie autorstwa 3.0 PL
- Dostawca treści:
-
Biblioteka Nauki
-
Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
GROTESKA W POWIEŚCI JURIJA DRUŻNIKOWA POSTRZĘPIONY ŻAGIEL MIŁOŚCI
Streszczenie
Artykuł zawiera analizę twórczości pisarza, który w niewielkim utworze przedstawił szeroką panoramę życia Rosjan i Amerykanów. Autorka artykułu omawia specyfikę twórczości pisarza znanego w kręgach rosyjskiej emigracji literackiej jako mistrz groteski, iro-nii, burleski. Analiza utworu pokazuje związek powieści z faktami biografi i Jurija Drużnikowa oraz odwołuje się do związków najnowszej literatury z klasyczną rosyjską groteską i burleską. Przedmiotem zainteresowania autorki jest także funkcja rosyjskiej literatury emigracyjnej jako ogniwa łączącego rodzimą kulturę pisarza i kulturę kraju, w którym tworzy swoje dzieła - szczególna rola przypada tu wykorzystaniu chwytu groteski do porównawczego opisu życia w Związku Radzieckim i współczesnej Ameryce.
ГРОТЕСК В РОМАНЕ ЮРИЯ ДРУЖНИКОВА СУПЕРЖЕНЩИНА
Резюме
Статья содержит анализ мастерства писателя, сумевшего в небольшом по объему произведении дать широкую картину жизни как российского, так и американского обывателя. Автор подробно раскрывает основные особенности художественной манеры писателя, известного как непревзойденный в современной эмигрантской литературе мастер гротеска, иронии, бурлеска. В статье приводятся также некоторые факты из жизни и творчества самого писателя, и проводится полемика по таким художественным приемам, как гротеск и бурлеск в современной и классической русской литературе.Роль русскоязычной эмигрантской литературы как моста, связывающего две культуры: родной культуры писателя и культуры страны, приютившей его, также попала в поле зрения автора статьи. Она показывает, как писатель, мастер сатиры, использует прием гротеска в сравнительном описании жизни в Советском Союзе и в современной ему Америке.