Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Białoszewski po rosyjsku

Tytuł:
Białoszewski po rosyjsku
Autorzy:
Świeściak, Alina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/604826.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Źródło:
Przegląd Rusycystyczny; 2012, 3
0137-298X
Język:
polski
Prawa:
CC BY: Creative Commons Uznanie autorstwa 3.0 PL
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
Alina Świeściak Uniwrsytet Śląski, Katowice, Poland alina.swiesciak@gmail.com   BIAŁOSZEWSKI PO ROSYJSKU Streszczenie Artykuł podejmuje problem rosyjskich tłumaczeń poezji Mirona Białoszewskiego, odwołując się do jedynej funkcjonującej na rosyjskim rynku książki z tłumaczeniami tego autora - Wypadek z gramatyki/Выпадение из грамматики. Autorka zwraca uwagę na dominującą w tym tomie, ujednoznaczniającą poezję Białoszewskiego metafizyczność i neutralizację chwytów związanych z grami podmiotowymi (zaimek „się”). Za podstawowe strategie translatorskie uznaje neutralizację i racjonalizację, zmieniające wizerunek polskiego poety lingwisty, bo wprowadzające poprawnościową cenzurę, która skutkuje nie tylko innym - znormatywizowanym - obrazem jego języka, ale i ograniczeniem problematyki filozoficznej. MIRON BIAŁOSZEWSKI’S POETRY IN RUSSIAN TRANSLATION Summary The article discusses Russian translations of Miron Bialoszewski’s poetry based on the only volume of Bialoszewski’s translation available in Russian -  an accident from grammar/Вы-падение из грамматики. The author points out the metaphysical character and neutralization of tricks related to grammatical subject („się” pronoun) that disambiguate Bialoszewski’s poetry.  Rationalization and neutralization are identified as the core translation strategies that change the image of the Polish linguistic poet through normative censorship which results in not just a normative change in his language but also a curtailing of philosophical content.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies