Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

ОПОЛЬСКИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В ОБЛАСТИ ПОЛЬСКО-РуССКОЙ ЛЕКСИКОГРАФИИ

Tytuł:
ОПОЛЬСКИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В ОБЛАСТИ ПОЛЬСКО-РуССКОЙ ЛЕКСИКОГРАФИИ
Autorzy:
Chlebda, Wojciech
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/604029.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Źródło:
Przegląd Rusycystyczny; 2015, 2
0137-298X
Język:
polski
Prawa:
CC BY: Creative Commons Uznanie autorstwa 3.0 PL
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
OPOLSKIE PROPOZYCJE W DZIEDZINIE POLSKO-ROSYJSKIEJ LEKSYKOGRAFII Okres transformacji ustrojowej w Polsce po roku 1989 to czas licznych przemian także w dziedzinie leksykografii przekładowej. W artykule została scharakteryzowana jedna ze znaczących dla tego okresu inicjatyw w zakresie leksykografii polsko-rosyjskiej: kompleks słowników zatytułowany Podręczny idiomatykon polsko-rosyjski. Jest to zwarty zespół piętnastu słowników wraz z towarzyszącymi im teoretycznymi komentarzami, zorientowany przede wszystkim na kodyfikację tzw. nieprototypowych obiektów frazeologicznych. Autor pokazuje co nowego wnosi ów Idiomatykon do leksykograficznego metajęzyka opisu i metaleksykografii. ON POLISH-RUSSIAN LEXICOGRAPHY: SOME PROPOSALS FROM OPOLE Since 1989, the period of political and economic transformation in Poland has brought a number of significant changes also to the field of bilingual lexicography. In this paper, the author describes one of the most significant works completed in that time, namely a dictionary package known as The Polish-Russian Idiomaticon (Podręczny idiomatykon polsko-rosyjski). Composed of 15 volumes, this lexicographic work is a collection of dictionaries and theoretical commentaries addressing various problems related to codification of non-prototypical phraseographic items. The author discusses the very contribution of the Idiomaticon to the field of meta-lexicography, notably in terms of meta-language used for lexicographic description. 

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies