Aemulatio. Über die historische Rechtsvergleichung und das Rechtsmissbrauch Aemulatio. O prawie porównawczym i nadużyciu prawa w ujęciu historycznym Aemulatio. On Comparative Law and the Abuse of Law in Historical Context
An article contains historical and comparative analysis of the legal issues of four cases derived from
the English, French Italian and German law. In reference to each of it an author is answering the
question whether it deals with the breach of law or its abuse. The first case concerns an owner of
the real property who by means of receiving an access to the flagstones beneath the surface of the
ground is forced to create a system of drainage. This action makes a threat for the supplies of water
for the whole town. The question arises: it is possible to demand in such situation to render the
judicial prohibition of the drainage. The French case concerns on the other hand an owner of the real
property who fenced his plot with the sixteen meters pales with the iron spikes on their tops. The
question reads: does the neighbor who was flying with his balloon and teared its top may demand
the damages and the removal of the fence. An Italian case handles then with the neighboring owners
of the wall with the window. The question concerns the right of the one of them to build more than
three meters wall which would totally block out the light. Whereas the German example concerns
the suspicious creditor who distrained the debtor’s accounts in all twenty banks that operated in
the town in order to absolutely indispose him to use any financial resources. It is required to ask
a question whether such action is eligible according to the law at all.
Artykuł zawiera historyczno- oraz prawnoporównawczą analizę czterech przypadków, odpowiednio
z prawa angielskiego, francuskiego, włoskiego oraz niemieckiego. W odniesieniu do każdego z
nich autor odpowiada na pytanie, czy chodzi w nim o naruszenie prawa czy raczej o jego nadużycie.
Pierwszy z kazusów dotyczy właściciela nieruchomości, który w celu uzyskania dostępu
do leżących pod powierzchnią gruntu pokładów wapienia (flagstones) musi założyć na swojej
działce system drenażu, co stanowi zagrożenie dla zaopatrzenia całego miasta w wodę. Powstaje
pytanie, czy można domagać się w takim przypadku wydania sądowego zakazu drenażu. Kazus
francuski dotyczy zaś właściciela nieruchomości, który ogrodził działkę szesnastometrowym
ogrodzeniem z pali zakończonych żelaznymi ostrzami. Odpowiedzi wymaga pytanie, czy sąsiad,
który lądując balonem na swojej działce, podarł jego czaszę o wysokie ostrza, może domagać się
odzkodowania oraz usunięcia ogrodzenia. Kazus włoski traktuje z kolei o sąsiadujących ze sobą
współwłaścicielach muru z oknem. Pytanie dotyczy uprawnienia do dobudowania przez jednego ze
współwłaścicieli, w granicy działki, ponad trzymetrowego muru, który całkowicie zasłoni dostęp
światła. Przypadek niemiecki natomiast mówi o podejrzliwym wierzycielu, który we wszystkich
20 bankach w danej miejscowości zajął rachunki bankowe dłużnika, by całkowicie zablokować
mu możliwość korzystania ze środków finansowych. Należy zadać pytanie, czy takie zajęcie jest
w ogóle w świetle prawa dopuszczalne.
Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies
Informacja
SZANOWNI CZYTELNICY!
UPRZEJMIE INFORMUJEMY, ŻE BIBLIOTEKA FUNKCJONUJE W NASTĘPUJĄCYCH GODZINACH:
Wypożyczalnia i Czytelnia Główna: poniedziałek – piątek od 9.00 do 19.00