Based on an analysis of two Prefaces to Horace Walpole’s The Castle of Otranto. A Gothic Story, the paper offers a cognitive poetics view of paratext, a literary device defined by Genette as “a threshold of interpretation”. Viewed as a symptom of the author’s presence “with-in” and “with-out” text, paratextual information is held to play an important role in text interpretation. It is claimed that a literary work’s interpretation is a result of the speaker/author – hearer/reader meaning negotiation which takes place in the Current Discourse Space (Langacker 2008) and involves intersubjectification, a cognitive process referred to by Langacker as “apprehension of other minds” (Langacker 2007).
Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies
Informacja
SZANOWNI CZYTELNICY!
UPRZEJMIE INFORMUJEMY, ŻE BIBLIOTEKA FUNKCJONUJE W NASTĘPUJĄCYCH GODZINACH:
Wypożyczalnia i Czytelnia Główna: poniedziałek – piątek od 9.00 do 19.00