Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Языковые рефлексии в "Воспоминаниях" Афанасия Фета

Tytuł:
Языковые рефлексии в "Воспоминаниях" Афанасия Фета
Refleksje językowe we "Wspomnieniach" Afanasija Fieta
Language reflections in "Memoirs" of Afanasiy Fet
Autorzy:
Kiklewicz, Aleksander
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/53904609.pdf
Data publikacji:
2024
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Tematy:
мемуары
писательский язык
стиль
текстовая реминисценция
языковая рефлексия
языковая личность
memoirs
writer’s language
style
textual reminiscence
language reflection
language personality
Źródło:
Przegląd Rusycystyczny; 2024, 1 (185); 173-194
0137-298X
Język:
rosyjski
Prawa:
CC BY-SA: Creative Commons Uznanie autorstwa - Na tych samych warunkach 4.0
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
Przedmiotem artykułu jest lingwistyczna analiza refleksji językowych w dwóch tomach wspomnień wybitnego rosyjskiego poety Afanasija Afanasjewicza Feta (1820-1892), opublikowanych w 1890 r. Refleksja językowa jest rozumiana jako fragment tekstu, którego treść bezpośrednio odnosi się do elementów systemu językowego, zachowań językowych lub tekstów uprzednich jako wytworów działalności językowej. Autor wyróżnia kilka typów refleksji językowych: nawiązania i reminiscencje tekstowe, charakterystyka językowa osób i zdarzeń, obserwacje językowe (leksykalne, pragmatyczne, fonetyczne i in.), opis twórczości słownej (poetyckiej), a także obserwacje interlingwalne. Charakter językowych refleksji Feta interpretowany jest z punktu widzenia światopoglądu i osobowości poety.

Предметом статьи является лингвистический анализ языковых рефлексий в двух томах воспоминаний выдающегося русского поэта Афанасия Афанасьевича Фета (1820-1892), изданных в 1890 г. Под языковой рефлексией понимается фрагмент текста, содержание которого непосредственно относится к элементам языковой системы, языковому поведению или прецедентным текстам как продуктам языковой деятельности. Автор выделяет несколько видов языковых рефлексий: ссылки и текстовые реминисценции, речевые характеристики лиц и событий, лингвистические наблюдения (лексического, прагматического, фонетического и др. характера), описание словесного (поэтического) творчества, а также межъязыковые наблюдения. Характер языковых рефлексий Фета интерпретируется с точки зрения мировоззрения поэта и его личности.

The subject of the article is the linguistic analysis of language reflections in two volumes of memoirs of the outstanding Russian poet Afanasy Afanasyevich Fet (1820-1892), published in 1890. Language reflection is understood as a text fragment, the content of which is directly related to the elements of the language system, language behavior or precedence texts as products of language activity. The author distinguishes several types of language reflections: references and textual reminiscences, speech characteristics of persons and events, linguistic remarks on lexical, pragmatic, phonetic and other speech characteristics, description of verbal (poetic) creativity, as well as remarks on interlingual communication. The nature of Fet’s language reflections is interpreted from the point of view of the poet’s worldview and his personality.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies