Tytuł pozycji:
Michela Foucault powrót do historii ([i] literatury)*
- Tytuł:
-
Michela Foucault powrót do historii ([i] literatury)*
Michel Foucault’s return to the history ([and] literature)
Le retour de Michel Foucault à l’histoire et à la littérature
- Autorzy:
-
Bielecki, Marian
- Powiązania:
-
https://bibliotekanauki.pl/articles/534839.pdf
- Data publikacji:
-
2011
- Wydawca:
-
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
- Źródło:
-
Śląskie Studia Polonistyczne; 2011, 1, 1; 7-33
2084-0772
2353-0928
- Język:
-
polski
- Prawa:
-
Wszystkie prawa zastrzeżone. Swoboda użytkownika ograniczona do ustawowego zakresu dozwolonego użytku
- Dostawca treści:
-
Biblioteka Nauki
-
Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
The article is devoted to the functioning of the notion of „history” in Michel Foucault’s
methodological project. The subject of interest is the author of Discipline and Punish as
a theoretician of the historiography, literature and textual self‑creation.
In other words,
the article discusses Foucault’s three projects: 1) a revision of history as a research
subject – from understanding it in categories of continuity and identity to perceiving it in
categories of non‑continuity
and differences, 2) interpretative and inter‑textual
literature –
and its history of the same type, 3) „the aesthetization of existence”.
L’article est consacré au fonctionnement de la notion « histoire » dans le projet
méthodologique de Michel Foucault. L’objet de notre étude est l’auteur de Surveiller et
punir. La naissance de la prison comme théoricien de l’historiographie, de la littérature
et de l’auto-création textuelle. Autrement dit, nous présentons dans cet article trois
projets de Foucault : 1. de la révision de l’histoire comme objet de recherches, de la
conception de la percevoir dans les catégories de continuité et identité à la perspective
des catégories de non-continuité et de différence ; 2. de la littérature interprétative
et intertextuelle – et de son histoire au même caractère ; 3. « de l’esthétisation de
l’existence ».