Wielcy pisarze i wielcy reżyserowie. Konflikt środków przekazu w adaptacji literatury przez X muzę Great writers and great directors: the media conflict in literature-to-film adaptations
Moving prose to the screen is not a simple operation of transforming words into images and sounds. The languages of literature and cinema are so different that the cinematographic adaptation actually means creating a new piece of art – that the film is – from the beginning. The movies that I would like to present draw deeply on the written text, but at the same time they do not reduce it only to a context or inspiration and they are not an exact screening. Instead, they become a unique cinematographic interpretation of literature – a meeting between great prose and great cinema. I would like to prove that adaptations such as Mother Joan of the Angels, The Hour-Glass Sanatorium and A Gentle Creature stand as a nobilitation of literature, showing its audiovisuality by means of carefully thought out images and sounds. However, every interpretation depends on an individual vision of the author, therefore it would be a mistake to judge it by the accuracy of translation.
Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies
Informacja
SZANOWNI CZYTELNICY!
UPRZEJMIE INFORMUJEMY, ŻE BIBLIOTEKA FUNKCJONUJE W NASTĘPUJĄCYCH GODZINACH:
Wypożyczalnia i Czytelnia Główna: poniedziałek – piątek od 9.00 do 19.00