Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Charakterystyka fonetyczna kontrastu homoorganicznych spółgłosek zwartych w językach: polskim i koreańskim

Tytuł:
Charakterystyka fonetyczna kontrastu homoorganicznych spółgłosek zwartych w językach: polskim i koreańskim
A phonetic description of Polish and Korean homo-organic stop contrasts
Autorzy:
Szalkowska-Kim, Emilia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/511293.pdf
Data publikacji:
2010
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
acquisition of L2 phonetic system
production of homo-organic plosives in Polish and Korean
Źródło:
Postscriptum Polonistyczne; 2010, 2(6); 31-57
1898-1593
2353-9844
Język:
nieokreślony
Prawa:
CC BY-SA: Creative Commons Uznanie autorstwa - Na tych samych warunkach 4.0
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
Article presents the laryngeal contrast of homo¬ organic plosives in Polish and Korean and its acquisition in Polish by Korean students. There are three laryngeal series of stops in Korean: fortis (tense), lenis (lax) and aspirated. All of them are phonologically voiceless, alt-hough the lenis series typically becomes voiced intervocalically. The three¬ way laryngeal contrast among voiceless stops is very unusual and Korean is regarded as the only language which makes use of such distinction. Polish, to obtain the phonological contrast between stops having the same place of articulation, exploits the binary system of presence or ab-sence of laryngeal vibration during the closure stage of stop production. The results of the present study show that so¬ called long prevoicing of Polish voiced stops in word¬ initial position is difficult to acquire by Koreans. Polish word¬ initial voiced stops were produced by some Korean speakers as Korean lenis stops but by the majority of speakers as stops with intermediate VOT between typical values of VOT in L1 and L2. Koreans usually pronounce Polish voiceless stops with aspiration in order to contrast them with Polish voiced stop series which is unfortunately devoiced in word¬ initial position by these speakers.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies