Обучение как один из способов трансляции культурного опыта: на примере типологии культур М. Мид Training as one of the ways of translation of cultural experience: on the example of typology of cultures of M. Mead
In article the interrelation of culture and training is analyzed. The last is
considered as one of the ways of translation of cultural experience. Three
types of the cultures allocated by M. Мead, – postfigurative, cofigurative,
prefigurative – with definition of features of training to cultural values,
norms, attitudes to traditions, interactions of generations in each of them are
characterized. The basic world outlook directions inherent in given cultures,
and also a degree of its diffuse in modern human communities are revealed.
It is noticed, that by the most corresponding requirements and a rhythm of a
life of the developed information countries in which the great value is allocated
to innovations and new technologies, the culture is represented prefigurative.
Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies
Informacja
SZANOWNI CZYTELNICY!
UPRZEJMIE INFORMUJEMY, ŻE BIBLIOTEKA FUNKCJONUJE W NASTĘPUJĄCYCH GODZINACH:
Wypożyczalnia i Czytelnia Główna: poniedziałek – piątek od 9.00 do 19.00