The article offers an analysis of the actualisation of Ukrainian vocabulary, primarily in the Galician dialect. Yurii Vynnychuk's novels Tsenzor sniv (Eng. Dream Censor) and Tango smerti (Eng. The Tango of Death) have been chosen as sources for this research. Particular attention is paid to vocabulary for naming abstract notions, some polite words, and vocabulary relating to L'viv domestic life. Furthermore, the semantic structure and stylistic features of the actualised L'viv dialect are identified. The results indicate that the vocabulary in Yurii Vynnychuk's novels was used to describe life in L'viv during the interwar period. In addition, an analysis of modern dictionaries demonstrates that Galician vocabulary, and the L'viv dialect in particular, are returning to the core of the lexical system.
Artykuł poświęcony jest aktualizacji słownictwa galicyjskiego. Materiałem badawczym są powieści Jurija Vynnychuka Cenzor sniv (2013) i Tango smerti (2016), na których podstawie autor charakteryzuje główne grupy lwowskiego koine, wyróżniając słownictwo abstrakcyjne, domowe, indywidualne wzory etykiety i wiele innych. Określa funkcje zaktualizowanego słownictwa w tekstach literackich oraz analizuje reprezentację jednostek leksykalnych we współczesnych słownikach języka ukraińskiego. Ponadto w artykule dokonana została analiza osobliwości opisu używanych skrótów słownikowych badanych leksemów.
Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies
Informacja
SZANOWNI CZYTELNICY!
UPRZEJMIE INFORMUJEMY, ŻE BIBLIOTEKA FUNKCJONUJE W NASTĘPUJĄCYCH GODZINACH:
Wypożyczalnia i Czytelnia Główna: poniedziałek – piątek od 9.00 do 19.00