The objective of this article is to discuss social varieties of Polish and Russian
employed on the labels of wine bottles. The author aims to shed light on how sensory
experiences in the domains of VISION, SMELL, TASTE, and TOUCH are recast into
the text. This sociolect is characterized by its unique vocabulary and phraseology.
The analysis indicates that labels on wine bottles consist of transparent semantic
structures, on the one hand, and professional terminology used by sommeliers and wine
stewards, as well as neologisms, on the other. This professional variety of the Polish
and Russian ‘wine languages’ is extensive and internally diversified.
Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies
Informacja
SZANOWNI CZYTELNICY!
UPRZEJMIE INFORMUJEMY, ŻE BIBLIOTEKA FUNKCJONUJE W NASTĘPUJĄCYCH GODZINACH:
Wypożyczalnia i Czytelnia Główna: poniedziałek – piątek od 9.00 do 19.00