DEFINICJA SIEDZIBY SPÓŁKI HANDLOWEJ A PROCEDURA JEJ TRANSGRANICZNEGO PRZENIESIENIA NA TERYTORIUM UE DEFINITION OF THE REGISTERED OFFICE OF POLISH COMMERCIAL COMPANY AND THE PROCEDURE OF ITS CROSS-BORDER TRANSFER TO THE EU
Opracowanie charakteryzuje problem właściwości miejscowej przepisów prawa dotyczących transgranicznego przenoszenia siedziby polskiej spółki prawa handlowego
w obrębie państw Unii Europejskiej i Europejskiego Obszaru Gospodarczego. Wybór stosowanej procedury jest zależny od definiowania i interpretacji pojęcia siedziby spółki handlowej.
Doktryna i orzecznictwo są niejednolite w kwestiach definiowania siedziby spółki. Rodzi to
problemy kwalifikacyjne, czy siedziba jest przenoszona w zależności od uznania jej za siedzibę
rzeczywistą czy siedzibę statutową (siedzibę wynikająca z rejestru). Istota problemu wpływa
pośrednio na zasadę swobody działalności gospodarczej. Celem artykułu jest określenie i wypracowanie jednolitego stanowiska poprzez zastosowanie analizy językowej i funkcjonalnej
przepisów polskich oraz unijnych, orzecznictwa polskich sądów oraz orzecznictwa Trybunału
Sprawiedliwości Unii Europejskiej (dalej: TSUE), a także poglądów doktrynalnych, na podstawie jakich przepisów należy dokonać procedury transgranicznego przeniesienia siedziby
spółki. Przeniesienie spółki handlowej za granicę państwa jest zagadnieniem doniosłym ze
względu na fakt, że jest ono gwarantem wolności gospodarczej na terytorium UE.
The study characterizes the problem of transferring the registered office of a Polish
commercial company and the dependence of its procedures on the definition and interpretation
of the concept of a commercial company. This problem is significant from the point of view of
the procedure of transferring the company’s registered office. Case law and doctrine and are not
in the same line when the definition of registered office of polish commercial company is on the
topic. The significance of this issue indirectly influence on the rules of freedom of economic markets. The goal of the article thesis is to describe a unite point of view, by linguistic and functional
analysis of national and EU law, case law of the Polish jurisdiction and the Court of Justice of the
European Union. The doctrine is also important. The transfer of a commercial company abroad
is an important problem from the point of view of economic freedom and guarantees in force in
the EU. It is reasonable to assume that the registered office of the Polish commercial company is
the registered office, which consequently raises fewer problems during the transfer procedure.
An attempt to confirm the above thesis will be included in the following text by analyzing the
aforementioned national and EU regulations, case law of the Polish courts and the CJEU. The
term ‚registered office of a commercial company’ can be interpreted differently
Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies
Informacja
SZANOWNI CZYTELNICY!
UPRZEJMIE INFORMUJEMY, ŻE BIBLIOTEKA FUNKCJONUJE W NASTĘPUJĄCYCH GODZINACH:
Wypożyczalnia i Czytelnia Główna: poniedziałek – piątek od 9.00 do 19.00