Recepcja wczesnochrześcijańskich motywów eucharystycznych w pieśni "Dziękujemy Ci, Ojcze nasz" Reception of the Early Christian Eucharistic Motifs in the Song "Dziękujemy Ci, Ojcze nasz (We thank Thee, our Father)"
Pieśń zatytułowana Dziękujemy Ci, Ojcze nasz swoje źródło tekstowe ma w starożytnym dokumencie z pierwszych wieków, zatytułowanym Didache tu Kyriu dia ton dodeka apostolon tois ethnesin. Dokument posiada charakter instrukcji kościelnych, podnoszących różnorodną tematykę oraz ujmujących ją w formę poleceń i wskazówek w kwestiach moralnych, prawnych, ascetycznych i liturgicznych. W naszych badaniach skupiliśmy uwagę na trzech punktach w Didache (9-10 i 14), w których zawarto opis sprawowania Eucharystii. Jest tam mowa o dziękczynieniu składanym Bogu za Eucharystię, życie, wiarę i życie wieczne oraz prośba za wspólnotę Kościoła oraz pomoc Bożą w drodze do zjednoczenia z Bogiem na wieki. Tekst i melodia badanej pieśni zostały napisane przez ks. Kazimierza Pasionka w latach 60. minionego stulecia. Dokładna data nie jest znana. Na pewno stało się to przed rokiem 1968, gdyż w tym roku w czasie uroczystej Mszy św. z okazji jubileuszu 25-lecia kapłaństwa biskupa Jerzego Ablewicza połączone chóry - klerycki i katedralny - pod kierunkiem samego kompozytora wykonały po Komunii św. Modlitwę Eucharystyczną wg tekstu Didache. Podobnie jak starożytny dokument Didache jest świadectwem pobożności eucharystycznej w pierwszych wiekach chrześcijaństwa, tak pieśń Dziękujemy Ci, Ojcze nasz jest świadectwem pobożności eucharystycznej współcześnie w Kościele w Polsce.
The song entitled Dziękujemy Ci Ojcze nasz (We thank Thee, our Father) has its textual origin in an ancient document from the first centuries, entitled Didache tu Kyriu dia ton dodeka apostolon tois ethnesin. The document has the character of church instructions, raising various topics and presenting them in the form of commands and guidelines in moral, legal, ascetic and liturgical matters. In our research, we focused our attention on three points in the Didache (9-10 and 14), which describe the celebration of the Eucharist. It’s about thanksgiving to God for the Eucharist, life, faith and eternal life, and a request for the community of the Church and God’s help on the way to unity with God for eternity. The text and melody of the analyzed song were written by Fr. Kazimierz Pasionek in the 1960s. The exact date is unknown. Certainly, it happened before 1968, because that year during the solemn Holy Mass on the occasion of the 25th anniversary of the priesthood of Bishop Jerzy Ablewicz, the combined choirs - clerical and cathedral – performed under the direction of the composer himself after Holy Communion Eucharistic Prayer according to the text of the Didache. Just as the ancient document Didache is a testimony to Eucharistic piety in the first centuries of Christianity, the song Dziękujemy Ci Ojcze nasz is a testimony to Eucharistic piety in the Church in Poland today.
Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies
Informacja
SZANOWNI CZYTELNICY!
UPRZEJMIE INFORMUJEMY, ŻE BIBLIOTEKA FUNKCJONUJE W NASTĘPUJĄCYCH GODZINACH:
Wypożyczalnia i Czytelnia Główna: poniedziałek – piątek od 9.00 do 19.00