Ein charakteristisches Merkmal von Fachtexten ist die Verwendung von Fachbegriffen, die zusammen mit anderen sprachlichen Mitteln auf morpho-syntaktischer, lexikalischer und stilistischer Ebene den Grad der Fachlichkeit beeinflussen. Die Verwendung von Fachbegriffen kann zu einer Kommunikationsbarriere führen, insbesondere in der Kommunikation zwischen Experten und Laien. In einigen Branchen ist die Verwendung einer präzisen Ausdrucksweise mittels für Laien unverständlicher Fachbegriffe nicht völlig zu vermeiden. Im Falle fachexterner Kommunikation suchen dann die Textproduzenten nach unterschiedlichen Kommunikationsstrategien, um die Barrieren zu überwinden. Dazu gehört u. a. die Verwendung von Beispielen, Zahlen, Grafiken und nicht zuletzt von Metaphern. Im Beitrag werden zwei Ziele verfolgt: Zum einen soll exemplarisch gezeigt werden, welche Funktionen (neben der Funktion zu veranschaulichen) Metaphern in Texten ausgewählter Fachbereiche erfüllen, und zum anderen, welche Rolle die Gegenüberstellung von zwei heterogenen semantischen Feldern und die Verwendung von Begriffen allgemeinverständlicher Alltagssprache bei der Kommunikation spielt. Für die Analyse wurden Fachbücher, Sachbücher und Magazine unterschiedlicher Kommunikationsbereiche gewählt, die sich an unterschiedliche Gruppen von Rezipienten richten und einen unterschiedlichen Grad an Fachlichkeit aufweisen. Anhand konkreter Belege wird gezeigt, dass insbesondere Metaphern als sprachliche Bilder, aber auch als Anknüpfung an Ereignisse des täglichen Lebens, wesentlich zur Verständlichkeit und Attraktivität eines Textes beitragen. Nicht zuletzt wird exemplarisch gezeigt, dass eben diese sprachlichen Bilder mit unterschiedlichen Konnotationen verbunden sein und somit Emotionen hervorrufen können.
A characteristic feature of specialist texts is the use of specialist terms, which, together with other linguistic devices at the morpho-syntactic, lexical and stylistic level, influence the degree of specialist content of the text. The use of terms can lead to a communication barrier, especially in communication between experts and lay people. In some areas, the use of precise language with specialist terms that are incomprehensible to inexperienced recipients cannot be completely avoided. In the case of non-specialist communication, text authors then look for different communication strategies to break down the barriers. These include the use of examples, figures, graphics and, last but not least, metaphors. This article has two aims: firstly, to show by example what functions (besides the illustrative function) metaphors fulfil in texts from selected disciplines; and, secondly, what role the juxtaposition of two heterogeneous semantic fields and the use of expressions from commonly understood everyday language play in communication. Specialist books, non-fiction books and magazines from various fields of communication, which are addressed to distinct groups of recipients and have different degrees of expertise, were selected for the analysis. On the basis of concrete evidence, it is shown that metaphors in particular, as linguistic images, but also as a link to everyday events, contribute significantly to the comprehensibility and attractiveness of a text. Just as importantly, the examples show that these linguistic images can be associated with various connotations and thus evoke emotions.
Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies
Informacja
SZANOWNI CZYTELNICY!
UPRZEJMIE INFORMUJEMY, ŻE BIBLIOTEKA FUNKCJONUJE W NASTĘPUJĄCYCH GODZINACH:
Wypożyczalnia i Czytelnia Główna: poniedziałek – piątek od 9.00 do 19.00