Maran na moście. Sekretne konwersje Gustawa Herlinga-Grudzińskiego The marrano on the bridge. Secrets conversions in Gustaw Herling-Grudziński’s stories
This article attempts to discuss conversion in Gustaw Herling-Grudziński’s stories. Characters in Grudziński’s pieces are neither Jews nor Catholics, they are – as Yirmiyahu Yovel writes in his book The other within – “hybrids, a composite entity in the middle”. The paper applies the figure of marranos from Yovel’s research to reinterpret conversion in Grudziński’s stories and biography and point out how this secret shapes inner conflict in his works.
Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies
Informacja
SZANOWNI CZYTELNICY!
UPRZEJMIE INFORMUJEMY, ŻE BIBLIOTEKA FUNKCJONUJE W NASTĘPUJĄCYCH GODZINACH:
Wypożyczalnia i Czytelnia Główna: poniedziałek – piątek od 9.00 do 19.00