Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Frazeologizmy z komponentem "świnia" w języku polskim i chińskim

Tytuł:
Frazeologizmy z komponentem "świnia" w języku polskim i chińskim
Phrases with the component pig in Polish and Chinese
Autorzy:
Andrzejczak, Paulina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/31340082.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Uniwersytet Gdański. Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego
Źródło:
Gdańskie Studia Azji Wschodniej; 2022, 22; 42-55
2353-8724
Język:
polski
Prawa:
CC BY: Creative Commons Uznanie autorstwa 4.0
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
Both in Poland and China, the pig is one of the most valuable of all livestock. Bred mainly for meat, it provides people with prosperous lives. This article explores the semantic potential of the word pig in Polish and Chinese. The analysis of the lexical material is preceded by a short description of the cultural image of the pig. In this article, a total of 62 phraseological compounds containing the lexeme pig were analyzed, of which 53 were negative expressions. The linguistic picture of the world presented in the article is fragmentary, it includes only the analysis of Polish idiomatic expressions and Chinese chengyu. A thorough analysis of the linguistic material, extended for example by proverbs, is an interesting future research topic that would reveal how Poles and Chinese perceive the animal more fully.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies