The article is an attempt to refer to an ongoing discussion on the genesis of Old-Belarusian Tristan that has been preserved in the 16th-century Raczynski Codex in Poznan. The author shares an opinion that there was a South Slavic tie between Belarusian and Italian texts and gives linguistic arguments supporting this view. Lexical analysis of the text reveals words of South Slavic provenance that have been found in various Balcan languages. The group of so-called serbisms (Serbian vocabulary) known in other publications has been completed with new Balkan lexical elements certified in the vocabulary of Belarusian translation.
Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies
Informacja
SZANOWNI CZYTELNICY!
UPRZEJMIE INFORMUJEMY, ŻE BIBLIOTEKA FUNKCJONUJE W NASTĘPUJĄCYCH GODZINACH:
Wypożyczalnia i Czytelnia Główna: poniedziałek – piątek od 9.00 do 19.00