Polish-accented English in prominent Polish politicians: the case of Donald Tusk Polski angielski w wystąpieniach czołowych polskich polityków: przypadek Donalda Tuska
The aim of this paper is to provide an exemplification of selected, consonantal features of Polish-accented English on the basis of a biographical interview conducted with a prominent Polish politician, Donald Tusk. Typical examples of Polish-accented English, such as final obstruent devoicing, plosive insertion after /ŋ/, lack of linking /r/ or various sound substitutions, are presented in the paper. The paper finishes with concluding remarks which briefly recapitulate its main points and suggest further analyses within the field of Polish-accented English.
Celem niniejszego artykułu jest egzemplifikacja wybranych, spółgłoskowych cech polskiej angielszczyzny zebranych na podstawie wywiadu przeprowadzonego z czołowym polskim politykiem – Donaldem Tuskiem. W artykule przedstawiono takie cechy polskiej angielszczyzny jak np. ubezdźwięcznianie końcowych spółgłosek, wymawianie spółgłosek zwartych miękkopodniebiennych po /ŋ/, brak /r/ łączącego czy zastąpienia angielskich dźwięków dźwiękami polskimi. Artykuł zamykają uwagi końcowe podsumowujące jego treść oraz podające propozycje dalszych badań w obrębie polskiej angielszczyzny.
Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies
Informacja
SZANOWNI CZYTELNICY!
UPRZEJMIE INFORMUJEMY, ŻE BIBLIOTEKA FUNKCJONUJE W NASTĘPUJĄCYCH GODZINACH:
Wypożyczalnia i Czytelnia Główna: poniedziałek – piątek od 9.00 do 19.00