Badania nad zastosowaniem chlorosiarczanu żelaza(III) do oczyszczania popłuczyn z filtrów do odżelaziania i odmanganiania wody Use of iron(III) chloride sulfate for the treatment of filter backwash water
Przedstawiono wyniki badań w skali półtechnicznej nad oczyszczaniem popłuczyn przeprowadzone w zakładzie oczyszczania wody podziemnej (Wasserwerk Langenberg). Do wspomagania sedymentacji zawiesin w popłuczynach zastosowano chlorosiarczan żelaza(III) jako koagulant. W przeprowadzonych doświadczeniach określono wpływ napowietrzania i dawek chlorosiarczanu żelaza(III) na skład popłuczyn po sedymentacji w odstojniku w czasie 1÷48 h. Wykazano, że oczyszczanie popłuczyn w badanych warunkach należy prowadzić w zakresie dawek chlorosiarczanu żelaza(III) 8÷16 gFeClSO4/m3, przy jednoczesnym napowietrzaniu popłuczyn po dodaniu koagulantu przez 1 h. Doświadczenia wykazały, że popłuczyny z płukania złóż filtracyjnych do odżelaziania i odmanganiania wody podziemnej można oczyścić z zastosowaniem chlorosiarczanu żelaza(III) w stopniu umożliwiającym ich zawrócenie do układu oczyszczania wody lub wykorzystanie do celów technologicznych.
The study reported on in this paper was performed in the groundwater treatment plant Wasserwerk Langenberg (Germany) and included pilot plant investigations into the treatment of filter backwash water. To support sedimentation of suspended solids in the filter backwash water, use was made of Fe(III) chloride sulfate as a coagulant. The experiments were conducted to determine the influence of aeration and Fe(III) chloride sulfate on the composition of the filter backwash water after sedimentation in a settling tank over a period of 1 to 48 h. The results show that under these conditions filter backwash water should be treated using Fe(III) chloride sulfate doses ranging from 8 to 16 gFeClSO4/m3, with simultaneous 1-hour aeration upon coagulant addition. The study has produced the following finding: When use is made of Fe(III) chloride sulfate as coagulant, the backwash water streams from the rinsing of filter beds designed for iron and manganese removal from groundwater can be treated with such efficiency that permits their recirculation to the treatment train, or their reuse as technological water.
Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies
Informacja
SZANOWNI CZYTELNICY!
UPRZEJMIE INFORMUJEMY, ŻE W OKRESIE WAKACYJNYM BIBLIOTEKA BĘDZIE FUNKCJONOWAŁA W ZMIENIONYCH GODZINACH::
od 15 do 31 lipca:
Wypożyczalnia i Czytelnia Główna:
9.00 - 15.00
(poniedziałek-piątek)
Czytelnia Działu Zbiorów Specjalnych:
9.00 - 15.00
(poniedziałek-piątek)
od 1 do 31 sierpnia:
BIBLIOTEKA BĘDZIE NIECZYNNA
UWAGA:
Zwrotu wypożyczonych materiałów można dokonać u dyżurującego bibliotekarza w Wypożyczalni Głównej od 9.00 do 15.00.
Na pozycje, których termin zwrotu przypadnie od 1 do 31 sierpnia, wprowadzona zostanie prolongata (nowy termin zwrotu – 6 września).