Wpływ tarczy antykryzysowej na ograniczenie uprawnień gminy jako zamawiającego The Impact of the Anti-crisis Shield on Limiting the Powers of a Municipality as a Contracting Authority
Artykuł porusza problematykę regulacji art. 15r1 tarczy antykryzysowej uchwalonego ustawą o dopłatach do oprocentowania kredytów bankowych udzielanych przedsiębiorcom dotkniętym skutkami Covid-19 oraz o uproszczonym postępowaniu o zatwierdzenie układu w związku z wystąpieniem Covid-19, który wprowadza do umów o zamówienie publiczne, ograniczenie uprawnień zamawiającego w związku z SARS-CoV-2 i stanowi, że w okresie obowiązywania stanu zagrożenia epidemicznego albo stanu epidemii ogłoszonego w związku z COVID-19, i przez 90 dni od dnia odwołania stanu, który obowiązywał jako ostatni, zamawiający nie może potrącić kary umownej zastrzeżonej na wypadek niewykonania lub nienależytego wykonania umowy o zamówienie publiczne z wynagrodzenia wykonawcy lub z innych jego wierzytelności, a także nie może dochodzić zaspokojenia z zabezpieczenia należytego wykonania tej umowy, o ile zdarzenie, w związku z którym zastrzeżono tę karę, nastąpiło w okresie obowiązywania stanu zagrożenia epidemicznego albo stanu epidemii. Ustawa zmieniająca weszła w życie z dniem 24 czerwca 2020 r.
The article discusses the regulation of Article 15r1 of the anti-crisis shield established by the Act on interest rate subsidies for bank loans granted to businesses affected by Covid-19 and on simplified proceedings for approval of the arrangement in connection with the occurrence of Covid-19, which introduces into public procurement contracts, a limitation of the contracting authority’s rights in connection with SARS-CoV-2 and provides that during the period in which the state of epidemic emergency or state of epidemic declared in connection with COVID-19 is in force, and for 90 days from the date of revocation of the state that was last in force, the contracting authority may not withhold the contractual penalty reserved in the event of non-performance or improper performance of the public procurement contract from the contractor’s remuneration or from his other receivables, and may not seek satisfaction from the security for due performance of that contract, provided that the event in connection with which the penalty was reserved occurred during the period in which the state of epidemic emergency or state of epidemic was in force. The amendment Act entered into force on 24 June 2020.
Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies
Informacja
SZANOWNI CZYTELNICY!
UPRZEJMIE INFORMUJEMY, ŻE BIBLIOTEKA FUNKCJONUJE W NASTĘPUJĄCYCH GODZINACH:
Wypożyczalnia i Czytelnia Główna: poniedziałek – piątek od 9.00 do 19.00