The Hebrew Poetry of the Younger Generation of Immigrants from the Former Soviet Union in Israel. Part 1: Alex Rif, Nadia-Adina Rose Hebrajska poezja młodego pokolenia repatriantów z byłego Związku Sowieckiego w Izraelu. Część 1: Alex Rif, Nadia-Adina Rose Ивритская поэзия молодого поколениявыходцев избывшегоСоветскогоСоюзав Израиле. Часть первая: АлексРиф, НадяАдинаРоз
Na przykładzie twórczości izraelskich poetek (Alex Rif, Nadi-Adiny Rose) opisane są kulturowo-estetyczne wyznaczniki poezji hebrajskiej młodego pokolenia — tzw. generation one and a half — dzieci repatriantów z byłego Związku Sowieckiego. Szczególna uwaga poświęcona została zagadnieniu kulturowej spuścizny oraz tym poetyckim praktykom, w ramach których owa spuścizna znajduje swój wyraz. Jest to pierwsza część artykułu, następna — dotycząca twórczości Yael Tomashov i Rity Kogan — ukaże się w kolejnym numerze.
На примере творчества израильских поэтесс (Алекс Риф, Надя-Адина Роз), рассматриваются культурно-эстетические особенности ивритской поэзии молодого поколения и «полуторного поколения» выходцев из бывшего СССР. Особое внимание уделяется вопросу о культурной преемственности и тем поэтическим практикам, различающимся у разных авторов, в которых этa преемственность формируeтся. В данном номере публикуется первая. часть статьи, вторая — посвященная произведениям Яэль Томашов и Риты Коган — ожидается в следующем
Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies
Informacja
SZANOWNI CZYTELNICY!
UPRZEJMIE INFORMUJEMY, ŻE BIBLIOTEKA FUNKCJONUJE W NASTĘPUJĄCYCH GODZINACH:
Wypożyczalnia i Czytelnia Główna: poniedziałek – piątek od 9.00 do 19.00