Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Pierwszy w historii europejskiej leksykografi i dwujęzyczny słownik francusko-polski: Nomenklatura F.D. Duchênebillot [1699]

Tytuł:
Pierwszy w historii europejskiej leksykografi i dwujęzyczny słownik francusko-polski: Nomenklatura F.D. Duchênebillot [1699]
The first bilingual French-Polish dictionary in the history of European lexicography: Nomenklatura (Nomenclature) by F.D. Duchênebillot [1699]
Autorzy:
Jakubczyk, Marcin
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2170451.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Towarzystwo Kultury Języka
Źródło:
Poradnik Językowy; 2018, 756, 7; 59-74
0551-5343
Język:
polski
Prawa:
CC BY: Creative Commons Uznanie autorstwa 4.0
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
This paper discusses a bilingual French-Polish thematic dictionary titled Nomenclature ou Recueil de mots des plus usites & très nécessaires à savoir (Nomenclature or collection of the most common and useful words) by F.D. Duchênebillot, which was fi rst published in 1699 in Warsaw as one of several parts of the manual titled Nouvelle méthode très facile pour apprendre à lire, écrire et parler français (A new way to learn how to read, write and speak French easily and quickly) (both titles are provided also in Polish). This first dictionary juxtaposing French and Polish without intermediation of other languages (e.g. Latin) in the history of European lexicography is a signifi cant although still a little-known evidence of old Polish-French linguistic and cultural relationships. It was reissued as many as twelve times over the 18th century, which proves its high popularity among the then-recipients in Poland. The described nomenclator was examined in the paper in light of two research methodologies: metalexicography, based on which the macro- and microstructure of the dictionary was analysed, and history of language, which served as a perspective for looking chiefl y into borrowings from French in the Polish language of those times. This study contains the fi rst analysis of this work in the relevant literature (it was merely mentioned before).

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies