Nowe wyzwania dla sądów i kuratorów sądowych w świetle znowelizowanej ustawy o przeciwdziałaniu przemocy w rodzinie New challenges for the courts and guardians on the amended act under anti-domestic violence
Nasilające się brutalne akty przemocy wobec małoletnich zmusiły agendy rządowe do podjęcia działań mających na celu ograniczenie skali tego zjawiska. Niewątpliwie jednym z elementów tych działań było opracowanie projektu zmiany ustawy o przeciwdziałaniu przemocy w rodzinie. Efektem tych przedsięwzięć było uchwalenie przez Sejm Rzeczypospolitej Polskiej w dniu 10 czerwca 2010 r. zmiany ustawy o przeciwdziałaniu przemocy w rodzinie oraz niektórych innych ustaw. Z chwilą wejścia w życie znowelizowanych aktów prawnych pojawiły się nowe zadania dla sądów i kuratorów sądowych. Kuratorzy sądowi będą m.in. uczestniczyli w pracach zespołów interdyscyplinarnych powoływanych przez organy wykonawcze gmin, sądy zaś otrzymały, jak się wydaje, skuteczny instrument prawny w postaci możliwości orzekania wobec sprawcy przemocy zakazu kontaktowania się z określonymi osobami, zakazu zbliżania się do określonych osób lub zakazu opuszczania określonego miejsca pobytu bez zgody sądu.
Increasing number of the the brutal acts of violence against minors forced on government agencies to take action to reduce the scale of this phenomenon. Undoubtedly one of elements of these activities was to develop a proposal to amend the law on preventing domestic violence. The result of these projects was the adoption by the Polish Parliament on 10 June 2010 amendments to the law on preventing domestic violence and other acts. With the entry into force of the revised legislation there are new tasks for the courts and probation officers. Curators of the court will participate in the interdisciplinary teams appointed by the municipal executive bodies, courts and they received, as it seems, an effective legal instrument as a possible rule to ban the perpetrator in contact with certain individuals, a ban on approaching the prohibition of certain persons or leaving a particular place of residence without permission of the court.
Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies
Informacja
SZANOWNI CZYTELNICY!
UPRZEJMIE INFORMUJEMY, ŻE BIBLIOTEKA FUNKCJONUJE W NASTĘPUJĄCYCH GODZINACH:
Wypożyczalnia i Czytelnia Główna: poniedziałek – piątek od 9.00 do 19.00